Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

馬太福音 17:13

Listen to 馬太福音 17:13
13 門 徒 這 才 明 白 耶 穌 所 說 的 是 指 著 施 洗 的 約 翰 。

馬太福音 17:13 Meaning and Commentary

Matthew 17:13

Then the disciples understood
By his saying that Elias was come, and by the account he gave of his ill usage, it was clear to them,

that he spake unto them of John the Baptist;
and that he was the Elias that was to come, and was come: so that this observation, that according to prophecy Elias was to come before the Messiah, was no objection to Jesus being the Messiah; but on the contrary, since he that was intended by Elias was come, and had done his work and office, it was a confirmation of the truth of his Messiahship.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

馬太福音 17:13 In-Context

11 耶 穌 回 答 說 : 以 利 亞 固 然 先 來 , 並 要 復 興 萬 事 ;
12 只 是 我 告 訴 你 們 , 以 利 亞 已 經 來 了 , 人 卻 不 認 識 他 , 竟 任 意 待 他 。 人 子 也 將 要 這 樣 受 他 們 的 害 。
13 門 徒 這 才 明 白 耶 穌 所 說 的 是 指 著 施 洗 的 約 翰 。
14 耶 穌 和 門 徒 到 了 眾 人 那 裡 , 有 一 個 人 來 見 耶 穌 , 跪 下 , 說 :
15 主 阿 , 憐 憫 我 的 兒 子 。 他 害 癲 癇 的 病 很 苦 , 屢 次 跌 在 火 裡 , 屢 次 跌 在 水 裡 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in