馬太福音 17:8

8 他 們 舉 目 不 見 一 人 , 只 見 耶 穌 在 那 裡 。

馬太福音 17:8 Meaning and Commentary

Matthew 17:8

And when they had lift up their eyes
And "looked round about", as Mark says, to see whether the same objects still continued, as Moses and Elias; and the bright cloud:

they saw no man;
neither Moses nor Elias, who were both gone: signifying, that though the law and the prophets were till this time, they were now finished and completed, and the Mosaic economy was to be no more; as these men appeared no more after, nor will they till the second coming of Christ. And Mark has it, "they saw no man any more"; that is, these men any more, neither then, nor afterwards, "save Jesus only". Mark adds, "with themselves"; in the same form as before his transfiguration. Christ is the only Mediator, Saviour, and Redeemer; the only Prophet, Priest, and King; and who only is to be, and can be beheld as such; and who does, and will abide with his people; and helps, comforts, and saves them, when none else can. Luke observes, that "when the voice was past, Jesus was found alone"; which was so ordered, that it might be a clear case, that this voice was only concerning Christ, and not either Moses or Elias.

馬太福音 17:8 In-Context

6 門 徒 聽 見 ﹐ 就 俯 伏 在 地 , 極 其 害 怕 。
7 耶 穌 進 前 來 , 摸 他 們 , 說 : 起 來 , 不 要 害 怕 !
8 他 們 舉 目 不 見 一 人 , 只 見 耶 穌 在 那 裡 。
9 下 山 的 時 候 , 耶 穌 吩 咐 他 們 說 : 人 子 還 沒 有 從 死 裡 復 活 , 你 們 不 要 將 所 看 見 的 告 訴 人 。
10 門 徒 問 耶 穌 說 : 文 士 為 甚 麼 說 以 利 亞 必 須 先 來 ?
Public Domain