馬太福音 19:15

15 耶 穌 給 他 們 按 手 , 就 離 開 那 地 方 去 了 。

馬太福音 19:15 Meaning and Commentary

Matthew 19:15

And he laid his hands on them
"And blessed them", as Mark says; he put his hands upon them, according to the custom of the country, and wished all kind of prosperity to them:

and departed thence,
out of the house where he had been, and his disciples with him: the Ethiopic version renders it, "and they went from thence", from those parts, towards Jerusalem.

馬太福音 19:15 In-Context

13 那 時 , 有 人 帶 著 小 孩 子 來 見 耶 穌 , 要 耶 穌 給 他 們 按 手 禱 告 , 門 徒 就 責 備 那 些 人 。
14 耶 穌 說 : 讓 小 孩 子 到 我 這 裡 來 , 不 要 禁 止 他 們 ; 因 為 在 天 國 的 , 正 是 這 樣 的 人 。
15 耶 穌 給 他 們 按 手 , 就 離 開 那 地 方 去 了 。
16 有 一 個 人 來 見 耶 穌 , 說 : 夫 子 ( 有 古 卷 : 良 善 的 夫 子 ) , 我 該 做 甚 麼 善 事 才 能 得 永 生 ?
17 耶 穌 對 他 說 : 你 為 甚 麼 以 善 事 問 我 呢 ? 只 有 一 位 是 善 的 ( 有 古 卷 : 你 為 什 麼 稱 我 是 良 善 的 ? 除 了 神 以 外 , 沒 有 一 個 良 善 的 ) 。 你 若 要 進 入 永 生 , 就 當 遵 守 誡 命 。
Public Domain