馬太福音 6:14

14 你 們 饒 恕 人 的 過 犯 , 你 們 的 天 父 也 必 饒 恕 你 們 的 過 犯 ;

馬太福音 6:14 Meaning and Commentary

Matthew 6:14

For if ye forgive men their trespasses
Christ here refers to the petition in ( Matthew 6:12 ) which is enforced with this reason and argument, "as", or "for", so ( Luke 11:4 ) "we forgive our debtors"; which he repeats and explains: and the reason why he singles out this particularly is, because he knew the Jews were a people very subject to revenge; and were very hardly brought to forgive any injuries done them: wherefore Christ presses it upon them closely to "forgive men their trespasses"; all sorts of injuries done them, or offences given them, whether by word or deed; and that fully, freely, from the heart; forgetting, as well as forgiving; not upbraiding them with former offences; and even without asking pardon, and though there might be no appearance of repentance. Now to this he encourages by saying,

your heavenly Father will also forgive you;
will hear your prayers, and manifest his forgiving love to you: not that the forgiveness of others is the procuring cause of forgiveness with God, which is the blood of Christ; or of the manifestation and application of it, that is, the advocacy of Christ; nor the moving cause of it, that is, the free grace of God: but this enters into the character, and is descriptive of the persons, to whom God is pleased to make a comfortable discovery, and give a delightful sense of his pardoning grace; such persons, so disposed and assisted by his grace, may expect it of him.

馬太福音 6:14 In-Context

12 免 我 們 的 債 , 如 同 我 們 免 了 人 的 債 。
13 不 叫 我 們 遇 見 試 探 ; 救 我 們 脫 離 兇 惡 ( 或 作 : 脫 離 惡 者 ) 。 因 為 國 度 、 權 柄 、 榮 耀 , 全 是 你 的 , 直 到 永 遠 。 阿 們 ( 有 古 卷 沒 有 因 為 … … 阿 們 等 字 ) !
14 你 們 饒 恕 人 的 過 犯 , 你 們 的 天 父 也 必 饒 恕 你 們 的 過 犯 ;
15 你 們 不 饒 恕 人 的 過 犯 , 你 們 的 天 父 也 必 不 饒 恕 你 們 的 過 犯 。
16 你 們 禁 食 的 時 候 , 不 可 像 那 假 冒 為 善 的 人 , 臉 上 帶 著 愁 容 ; 因 為 他 們 把 臉 弄 得 難 看 , 故 意 叫 人 看 出 他 們 是 禁 食 。 我 實 在 告 訴 你 們 , 他 們 已 經 得 了 他 們 的 賞 賜 。
Public Domain