民數記 10:25

25 在 諸 營 末 後 的 是 但 營 的 纛 , 按 著 軍 隊 往 前 行 。 統 領 軍 隊 的 是 亞 米 沙 代 的 兒 子 亞 希 以 謝 。

民數記 10:25 Meaning and Commentary

Numbers 10:25

And the standard of the camp of the children of Dan set
forward
Next after that of Ephraim, the last of all: which was the rearward of all the camps throughout their host; which brought up the rear, and was fittest for that purpose, being the most numerous, next to that of Judah, which led the van; or, the gatherer up of all the camps F14, under which were collected and brought on all that belonged to the other tribes; as all under twenty years of age, which were not taken into the camps, and the women and children, and weak and sickly persons, the mixed multitude, and all stragglers: these were all under the care and charge of this camp, and under the standard of which were Asher and Naphtali, ( Numbers 10:26 Numbers 10:27 ) ; over whom were the same captains as in ( Numbers 2:25 Numbers 2:27 Numbers 2:29 ) .


FOOTNOTES:

F14 (tnxmh lkl Poam) "colligens omnia castra", Montanus, Drusius; "[vel] collector omnium castrorum", Fagius, Vatablus; "colligens omnia agmina", Tigurine version, Munster.

民數記 10:25 In-Context

23 統 領 瑪 拿 西 支 派 軍 隊 的 是 比 大 蓿 的 兒 子 迦 瑪 列 。
24 統 領 便 雅 憫 支 派 軍 隊 的 是 基 多 尼 的 兒 子 亞 比 但 。
25 在 諸 營 末 後 的 是 但 營 的 纛 , 按 著 軍 隊 往 前 行 。 統 領 軍 隊 的 是 亞 米 沙 代 的 兒 子 亞 希 以 謝 。
26 統 領 亞 設 支 派 軍 隊 的 是 俄 蘭 的 兒 子 帕 結 。
27 統 領 拿 弗 他 利 支 派 軍 隊 的 是 以 南 的 兒 子 亞 希 拉 。
Public Domain