民數記 10:30

30 何 巴 回 答 說 : 我 不 去 ; 我 要 回 本 地 本 族 那 裡 去 。

民數記 10:30 Meaning and Commentary

Numbers 10:30

And he said unto him, I will not go
Which was a very peremptory answer, he seemed determined, and at a point about it for the present, though it is, probable he afterwards changed his mind, like the young man in the parable, ( Matthew 21:29 ) ;

but I will depart to mine own land, and to my kindred;
which were prevailing motives with him, his native country, his relations, and father's house; to this resolution he came, both because of his substance, and because of his family, as Jarchi.

民數記 10:30 In-Context

28 以 色 列 人 按 著 軍 隊 往 前 行 , 就 是 這 樣 。
29 摩 西 對 他 岳 父 ( 或 作 : 內 兄 ) ─ 米 甸 人 流 珥 的 兒 子 何 巴 ─ 說 : 我 們 要 行 路 , 往 耶 和 華 所 應 許 之 地 去 ; 他 曾 說 : 我 要 將 這 地 賜 給 你 們 。 現 在 求 你 和 我 們 同 去 , 我 們 必 厚 待 你 , 因 為 耶 和 華 指 著 以 色 列 人 已 經 應 許 給 好 處 。
30 何 巴 回 答 說 : 我 不 去 ; 我 要 回 本 地 本 族 那 裡 去 。
31 摩 西 說 : 求 你 不 要 離 開 我 們 ; 因 為 你 知 道 我 們 要 在 曠 野 安 營 , 你 可 以 當 作 我 們 的 眼 目 。
32 你 若 和 我 們 同 去 , 將 來 耶 和 華 有 甚 麼 好 處 待 我 們 , 我 們 也 必 以 甚 麼 好 處 待 你 。
Public Domain