民數記 11:21

21 摩 西 對 耶 和 華 說 : 這 與 我 同 住 的 百 姓 、 步 行 的 男 人 有 六 十 萬 , 你 還 說 : 我 要 把 肉 給 他 們 , 使 他 們 可 以 吃 一 個 整 月 。

民數記 11:21 Meaning and Commentary

Numbers 11:21

And Moses said
By way of objection to what God had promised, distrusting his power to perform:

the people amongst whom I [am];
among whom he dwelt, of whom he was a part, and over whom he was a ruler:

[are] six hundred thousand footmen;
that were able to travel on foot, and were fit for war: this was the number of them when they came out of Egypt, ( Exodus 12:37 ) ; they amounted in their last numbering to 3,550 more, which lesser number is here omitted, as Aben Ezra and Jarchi observe, and only the round number given: some say that all above the six hundred thousand were destroyed by the fire at Taberah, ( Numbers 11:1 ) ;

and thou hast said, one will give them flesh, that they may eat a
whole month;
this Moses could not tell how to credit.

民數記 11:21 In-Context

19 你 們 不 止 吃 一 天 、 兩 天 、 五 天 、 十 天 、 二 十 天 ,
20 要 吃 一 個 整 月 , 甚 至 肉 從 你 們 鼻 孔 裡 噴 出 來 , 使 你 們 厭 惡 了 , 因 為 你 們 厭 棄 住 在 你 們 中 間 的 耶 和 華 , 在 他 面 前 哭 號 說 : 我 們 為 何 出 了 埃 及 呢 ?
21 摩 西 對 耶 和 華 說 : 這 與 我 同 住 的 百 姓 、 步 行 的 男 人 有 六 十 萬 , 你 還 說 : 我 要 把 肉 給 他 們 , 使 他 們 可 以 吃 一 個 整 月 。
22 難 道 給 他 們 宰 了 羊 群 牛 群 , 或 是 把 海 中 所 有 的 魚 都 聚 了 來 , 就 夠 他 們 吃 麼 ?
23 耶 和 華 對 摩 西 說 : 耶 和 華 的 膀 臂 豈 是 縮 短 了 麼 ? 現 在 要 看 我 的 話 向 你 應 驗 不 應 驗 。
Public Domain