民數記 25:7

7 祭 司 亞 倫 的 孫 子 , 以 利 亞 撒 的 兒 子 非 尼 哈 看 見 了 , 就 從 會 中 起 來 , 手 裡 拿 著 槍 ,

民數記 25:7 Meaning and Commentary

Numbers 25:7

And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the
priest, saw it
Saw the man pass by in this impudent manner, and his whore with him; his spirit was stirred up, he was filled and fired with zeal for the glory of God, and with an holy indignation against the sin and sinner, and with a just concern for the honour of the righteous law of God; and, to prevent others from falling into the same sin, led by the public example of so great a personage, as it appears afterwards this man was:

he rose up from among the congregation;
who were weeping at the door of the tabernacle, or from the midst of the court of judicature, set for trying and judging such persons who were charged with idolatry; for he was not only the son of the high priest and his successor, but a ruler over the Korahites, and had, besides his priestly office, a civil authority, ( 1 Chronicles 9:20 )

and took a javelin in his hand;
a spear or pike; the Jews say F25 he snatched it out of the hand of Moses; and, according to Josephus F26, it was a sword; but the word rather signifies an hand pike; this being ready at hand, he took it up and pursued the criminal.


FOOTNOTES:

F25 Pirke Eliezer, c. 47. fol. 56. 1.
F26 Antiqu. l. 4. c. 6. sect. 12.

民數記 25:7 In-Context

5 於 是 摩 西 吩 咐 以 色 列 的 審 判 官 說 : 凡 屬 你 們 的 人 , 有 與 巴 力 毘 珥 連 合 的 , 你 們 各 人 要 把 他 們 殺 了 。
6 摩 西 和 以 色 列 全 會 眾 正 在 會 幕 門 前 哭 泣 的 時 候 , 誰 知 , 有 以 色 列 中 的 一 個 人 , 當 他 們 眼 前 , 帶 著 一 個 米 甸 女 人 到 他 弟 兄 那 裡 去 。
7 祭 司 亞 倫 的 孫 子 , 以 利 亞 撒 的 兒 子 非 尼 哈 看 見 了 , 就 從 會 中 起 來 , 手 裡 拿 著 槍 ,
8 跟 隨 那 以 色 列 人 進 亭 子 裡 去 , 便 將 以 色 列 人 和 那 女 人 由 腹 中 刺 透 。 這 樣 , 在 以 色 列 人 中 瘟 疫 就 止 息 了 。
9 那 時 遭 瘟 疫 死 的 , 有 二 萬 四 千 人 。
Public Domain