民數記 32:38

38 尼 波 、 巴 力 免 、 西 比 瑪 ( 尼 波 、 巴 力 免 , 名 字 是 改 了 的 ) , 又 給 他 們 所 建 造 的 城 另 起 別 名 。

民數記 32:38 Meaning and Commentary

Numbers 32:38

And Nebo, and Baalmeon, (their names being changed,)
&c.] For Nebo was the name of an idol, after which perhaps the city was called: Baalmeon signifies "Baal's habitation", and where it is highly probable was a temple of his; and the children of Reuben, not liking to retain such idolatrous names, gave them others, but what they were it is not said; and certain it is, that when these places came into the hands of the Moabites, their ancient names were restored to them, as appears from ( Isaiah 15:2 ) ( Jeremiah 48:23 )

and Shibmah;
the same with Shebam, ( Numbers 32:3 ) , and gave other names unto the cities which they built; but they are neither known, nor did they always continue, as has been observed.

民數記 32:38 In-Context

36 伯 寧 拉 、 伯 哈 蘭 , 都 是 堅 固 城 。 他 們 又 壘 羊 圈 。
37 流 便 子 孫 建 造 希 實 本 、 以 利 亞 利 、 基 列 亭 、
38 尼 波 、 巴 力 免 、 西 比 瑪 ( 尼 波 、 巴 力 免 , 名 字 是 改 了 的 ) , 又 給 他 們 所 建 造 的 城 另 起 別 名 。
39 瑪 拿 西 的 兒 子 瑪 吉 , 他 的 子 孫 往 基 列 去 , 佔 了 那 地 , 趕 出 那 裡 的 亞 摩 利 人 。
40 摩 西 將 基 列 賜 給 瑪 拿 西 的 兒 子 瑪 吉 , 他 子 孫 就 住 在 那 裡 。
Public Domain