民數記 35:30

30 無 論 誰 故 殺 人 , 要 憑 幾 個 見 證 人 的 口 把 那 故 殺 人 的 殺 了 , 只 是 不 可 憑 一 個 見 證 的 口 叫 人 死 。

民數記 35:30 Meaning and Commentary

Numbers 35:30

Whoso killeth any person
Willingly, and through enmity and malice:

the murderer shall be put to death by the mouth of two witnesses;
which is repeated partly to show, that this law concerning the cities of refuge was not designed to screen a murderer, who was guilty through malice prepense; and partly for the sake of what is added to it, that two witnesses are required in such a case, where a man's life is at stake, to prove the fact against him; which shows how careful the Lord is, and men should be, of the lives of his creatures, that no man suffer wrongfully; which is repeated again and again, that it might be observed, see ( Deuteronomy 17:6 ) ( 19:15 ) but one witness shall not testify against any person, to cause him to die; which looks as if in other cases, in pecuniary matters, and the like, where life is not concerned, one witness may be sufficient; though it is always best and safest to have more if they can be had, that at the mouth of two or three witnesses everything may be established, ( Deuteronomy 19:15 ) ( Matthew 18:16 ) .

民數記 35:30 In-Context

28 因 為 誤 殺 人 的 該 住 在 逃 城 裡 , 等 到 大 祭 司 死 了 。 大 祭 司 死 了 以 後 , 誤 殺 人 的 才 可 以 回 到 他 所 得 為 業 之 地 。
29 這 在 你 們 一 切 的 住 處 , 要 作 你 們 世 世 代 代 的 律 例 典 章 。
30 無 論 誰 故 殺 人 , 要 憑 幾 個 見 證 人 的 口 把 那 故 殺 人 的 殺 了 , 只 是 不 可 憑 一 個 見 證 的 口 叫 人 死 。
31 故 殺 人 、 犯 死 罪 的 , 你 們 不 可 收 贖 價 代 替 他 的 命 ; 他 必 被 治 死 。
32 那 逃 到 逃 城 的 人 , 你 們 不 可 為 他 收 贖 價 , 使 他 在 大 祭 司 未 死 以 先 再 來 住 在 本 地 。
Public Domain