民數記 7:14

14 一 個 金 盂 , 重 十 舍 客 勒 , 盛 滿 了 香 ;

民數記 7:14 Meaning and Commentary

Numbers 7:14

One spoon of ten [shekels] of gold, &c.
] Its weight was according to the shekels, its matter of gold; it weighed four ounces, one drachm, and nine grains, and was worth about seven pounds and ten shillings of our money:

full of incense;
this looks as if this spoon was designed for the golden altar of incense, which might be at this time also dedicated; but Jarchi understands it as for the altar of burnt offering, and observes, we never find incense belonging to a private person, nor to the outward altar (the altar of burnt offering), but this only, and which was temporary.

民數記 7:14 In-Context

12 頭 一 日 獻 供 物 的 是 猶 大 支 派 的 亞 米 拿 達 的 兒 子 拿 順 。
13 他 的 供 物 是 : 一 個 銀 盤 子 , 重 一 百 三 十 舍 客 勒 , 一 個 銀 碗 , 重 七 十 舍 客 勒 , 都 是 按 聖 所 的 平 , 也 都 盛 滿 了 調 油 的 細 麵 作 素 祭 ;
14 一 個 金 盂 , 重 十 舍 客 勒 , 盛 滿 了 香 ;
15 一 隻 公 牛 犢 , 一 隻 公 綿 羊 , 一 隻 一 歲 的 公 羊 羔 作 燔 祭 ;
16 一 隻 公 山 羊 作 贖 罪 祭 ;
Public Domain