那鴻書 3:5

5 萬 軍 之 耶 和 華 說 : 我 與 你 為 敵 ; 我 必 揭 起 你 的 衣 襟 , 蒙 在 你 臉 上 , 使 列 國 看 見 你 的 赤 體 , 使 列 邦 觀 看 你 的 醜 陋 。

那鴻書 3:5 Meaning and Commentary

Nahum 3:5

Behold, I [am] against thee, saith the Lord of hosts
Because her doings were against him; (See Gill on Nahum 2:13): and I will discover thy skirts upon thy face;
turn up the skirts of her garments over her head, and thereby discover what should be concealed, than which nothing is more disagreeable and abominable to modest persons; it is here threatened she should be used in character as a harlot, or as women oftentimes are by rude soldiers, when a city is taken by them: and I will show the nations thy nakedness, and the kingdoms thy
shame;
all her charms shall be taken away, and she become odious as a harlot to her former lovers; all her impostures, arts, and tricks, and shameful actions, will be discovered; and her aims and views at universal monarchy will be seen and her weakness to effect it made to appear; and, upon the whole, will become the object of the scorn and derision of kingdoms and nations.

那鴻書 3:5 In-Context

3 馬 兵 爭 先 , 刀 劍 發 光 , 槍 矛 閃 爍 , 被 殺 的 甚 多 , 屍 首 成 了 大 堆 , 屍 骸 無 數 , 人 碰 著 而 跌 倒 ,
4 都 因 那 美 貌 的 妓 女 多 有 淫 行 , 慣 行 邪 術 , 藉 淫 行 誘 惑 列 國 , 用 邪 術 誘 惑 ( 原 文 是 賣 ) 多 族 。
5 萬 軍 之 耶 和 華 說 : 我 與 你 為 敵 ; 我 必 揭 起 你 的 衣 襟 , 蒙 在 你 臉 上 , 使 列 國 看 見 你 的 赤 體 , 使 列 邦 觀 看 你 的 醜 陋 。
6 我 必 將 可 憎 污 穢 之 物 拋 在 你 身 上 , 辱 沒 你 , 為 眾 目 所 觀 。
7 凡 看 見 你 的 , 都 必 逃 跑 離 開 你 , 說 : 尼 尼 微 荒 涼 了 ! 有 誰 為 你 悲 傷 呢 ? 我 何 處 尋 得 安 慰 你 的 人 呢 ?
Public Domain