Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

尼希米記 12:39

Listen to 尼希米記 12:39
39 又 過 了 以 法 蓮 門 、 古 門 、 魚 門 、 哈 楠 業 樓 、 哈 米 亞 樓 , 直 到 羊 門 , 就 在 護 衛 門 站 住 。

尼希米記 12:39 Meaning and Commentary

Nehemiah 12:39

And from above the gate of Ephraim
The gate which led to the tribe of Ephraim, where that tribe formerly dwelt, see ( Nehemiah 8:16 )

and above the old gate;
of which mention is made, ( Nehemiah 3:6 )

and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of
Meah, even unto the sheep gate;
of all which see ( Nehemiah 3:1 Nehemiah 3:2 ) , and they stood still in the prison gate; which was not a gate of the city, but of the court of the prison, ( Nehemiah 3:25 ) , which was near both the king's palace and the temple, see ( Jeremiah 20:1 Jeremiah 20:2 ) ( 32:2 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

尼希米記 12:39 In-Context

37 他 們 經 過 泉 門 往 前 , 從 大 衛 城 的 臺 階 隨 地 勢 而 上 , 在 大 衛 宮 殿 以 上 , 直 行 到 朝 東 的 水 門 。
38 第 二 隊 稱 謝 的 人 要 與 那 一 隊 相 迎 而 行 。 我 和 民 的 一 半 跟 隨 他 們 , 在 城 牆 上 過 了 爐 樓 , 直 到 寬 牆 ;
39 又 過 了 以 法 蓮 門 、 古 門 、 魚 門 、 哈 楠 業 樓 、 哈 米 亞 樓 , 直 到 羊 門 , 就 在 護 衛 門 站 住 。
40 於 是 , 這 兩 隊 稱 謝 的 人 連 我 和 官 長 的 一 半 , 站 在   神 的 殿 裡 。
41 還 有 祭 司 以 利 亞 金 、 瑪 西 雅 、 米 拿 民 、 米 該 雅 、 以 利 約 乃 、 撒 迦 利 亞 、 哈 楠 尼 亞 吹 號 ;
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in