Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

尼希米記 13:9

Listen to 尼希米記 13:9
9 吩 咐 人 潔 淨 這 屋 子 , 遂 將   神 殿 的 器 皿 和 素 祭 、 乳 香 又 搬 進 去 。

尼希米記 13:9 Meaning and Commentary

Nehemiah 13:9

Then I commanded, and they cleansed the chambers
By which it appears there were more than one, or that several were thrown into one; which was done not only by washing them, but as this was a ceremonial uncleanness, contracted by the habitation of an Heathen in them, their purification might be by the water of separation, ( Numbers 19:9 )

and thither brought I again the vessels of the house of God, with the
meat offering and the frankincense;
replaced them where they were before.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

尼希米記 13:9 In-Context

7 我 來 到 耶 路 撒 冷 , 就 知 道 以 利 亞 實 為 多 比 雅 在   神 殿 的 院 內 預 備 屋 子 的 那 件 惡 事 。
8 我 甚 惱 怒 , 就 把 多 比 雅 的 一 切 家 具 從 屋 裡 都 拋 出 去 ,
9 吩 咐 人 潔 淨 這 屋 子 , 遂 將   神 殿 的 器 皿 和 素 祭 、 乳 香 又 搬 進 去 。
10 我 見 利 未 人 所 當 得 的 分 無 人 供 給 他 們 , 甚 至 供 職 的 利 未 人 與 歌 唱 的 俱 各 奔 回 自 己 的 田 地 去 了 。
11 我 就 斥 責 官 長 說 : 為 何 離 棄   神 的 殿 呢 ? 我 便 招 聚 利 未 人 , 使 他 們 照 舊 供 職 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in