撒迦利亞書 1:4

4 不 要 效 法 你 們 列 祖 。 從 前 的 先 知 呼 叫 他 們 說 , 萬 軍 之 耶 和 華 如 此 說 : 你 們 要 回 頭 離 開 你 們 的 惡 道 惡 行 。 他 們 卻 不 聽 , 也 不 順 從 我 。 這 是 耶 和 華 說 的 。

撒迦利亞書 1:4 Meaning and Commentary

Zechariah 1:4

Be ye not as your fathers
Who lived before the captivity, and misused the prophets and messengers of the Lord, and despised his word, and fell into gross idolatry; the evil examples of parents and ancestors are not to be followed: unto whom the former prophets have cried:
such as Hosea, Isaiah, Jeremiah, and others: saying, thus saith the Lord of hosts, Turn now from your evil ways,
and [from] your evil doings;
by their "evil ways" may be meant their idolatrous worship; and by their "evil doings" their immoralities; or, by both, their wicked lives and conversations, both before God and men; from whence they were exhorted by the former prophets to turn, and to reform; even "now", at that present time they prophesied to them, immediately, lest destruction come upon them: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the Lord;
speaking by his prophets, who were sent by him, and came and spoke in his name; so that not hearing them was not hearing him who sent them, and whom they represented.

撒迦利亞書 1:4 In-Context

2 耶 和 華 曾 向 你 們 列 祖 大 大 發 怒 。
3 所 以 你 要 對 以 色 列 人 說 , 萬 軍 之 耶 和 華 如 此 說 : 你 們 要 轉 向 我 , 我 就 轉 向 你 們 。 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的 。
4 不 要 效 法 你 們 列 祖 。 從 前 的 先 知 呼 叫 他 們 說 , 萬 軍 之 耶 和 華 如 此 說 : 你 們 要 回 頭 離 開 你 們 的 惡 道 惡 行 。 他 們 卻 不 聽 , 也 不 順 從 我 。 這 是 耶 和 華 說 的 。
5 你 們 的 列 祖 在 哪 裡 呢 ? 那 些 先 知 能 永 遠 存 活 麼 ?
6 只 是 我 的 言 語 和 律 例 , 就 是 所 吩 咐 我 僕 人 眾 先 知 的 , 豈 不 臨 到 你 們 列 祖 麼 ? 他 們 就 回 頭 , 說 : 萬 軍 之 耶 和 華 定 意 按 我 們 的 行 動 作 為 向 我 們 怎 樣 行 , 他 已 照 樣 行 了 。

Videos for 撒迦利亞書 1:4

Public Domain