Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

撒迦利亞書 6:9

Listen to 撒迦利亞書 6:9

撒迦利亞書 6:9 Meaning and Commentary

Zechariah 6:9

And the word of the Lord came unto me,
saying.] Either "the word of prophecy from the Lord", as the Targum paraphrases it; the visions being ended, the prophetic part of the book begins; and many excellent prophecies concerning the Messiah, and his kingdom, are contained in this and the following chapters: or an order from the Lord, which is expressed in the next verses ( Zechariah 6:10-15 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

撒迦利亞書 6:9 In-Context

7 壯 馬 出 來 , 要 在 遍 地 走 來 走 去 。 天 使 說 : 你 們 只 管 在 遍 地 走 來 走 去 。 他 們 就 照 樣 行 了 。
8 他 又 呼 叫 我 說 : 看 哪 , 往 北 方 去 的 已 在 北 方 安 慰 我 的 心 。
9 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :
10 你 要 從 被 擄 之 人 中 取 黑 玳 、 多 比 雅 、 耶 大 雅 的 金 銀 。 這 三 人 是 從 巴 比 倫 來 到 西 番 雅 的 兒 子 約 西 亞 的 家 裡 。 當 日 你 要 進 他 的 家 ,
11 取 這 金 銀 做 冠 冕 , 戴 在 約 撒 答 的 兒 子 大 祭 司 約 書 亞 的 頭 上 ,
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in