Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

撒母耳記上 10:10

Listen to 撒母耳記上 10:10
10 掃 羅 到 了 那 山 , 有 一 班 先 知 遇 見 他 ,   神 的 靈 大 大 感 動 他 , 他 就 在 先 知 中 受 感 說 話 。

撒母耳記上 10:10 Meaning and Commentary

1 Samuel 10:10

When they came thither to the hill
Or, to Gibeah, as the Targum, and so Josephus F5:

behold, a company of prophets met him;
as foretold, ( 1 Samuel 10:5 ) ,

and the Spirit of the Lord came upon him, and he prophesied among them;
the spirit of prophecy, as the Targum, and he sung praises among them; he joined with them in their psalmody, and performed it as regularly as if he had been brought up with them. The Jews say F6 he prophesied of the world to come, of Gog and Magog, and of the rewards of the righteous, and of the punishment of the wicked.


FOOTNOTES:

F5 Ut supra. (Antiqu. l. 6. c. 4. sect. 2.)
F6 Hieron. Trad. Heb. fol. 75. H.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

撒母耳記上 10:10 In-Context

8 你 當 在 我 以 先 下 到 吉 甲 , 我 也 必 下 到 那 裡 獻 燔 祭 和 平 安 祭 。 你 要 等 候 七 日 , 等 我 到 了 那 裡 , 指 示 你 當 行 的 事 。
9 掃 羅 轉 身 離 別 撒 母 耳 ,   神 就 賜 他 一 個 新 心 。 當 日 這 一 切 兆 頭 都 應 驗 了 。
10 掃 羅 到 了 那 山 , 有 一 班 先 知 遇 見 他 ,   神 的 靈 大 大 感 動 他 , 他 就 在 先 知 中 受 感 說 話 。
11 素 來 認 識 掃 羅 的 , 看 見 他 和 先 知 一 同 受 感 說 話 , 就 彼 此 說 : 基 士 的 兒 子 遇 見 甚 麼 了 ? 掃 羅 也 列 在 先 知 中 麼 ?
12 那 地 方 有 一 個 人 說 : 這 些 人 的 父 親 是 誰 呢 ? 此 後 有 句 俗 語 說 : 掃 羅 也 列 在 先 知 中 麼 ?
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in