Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

撒母耳記上 10:15

Listen to 撒母耳記上 10:15
15 ζŽƒ ηΎ… ηš„ 叔 叔 θͺͺ : θ«‹ ε°‡ ζ’’ 母 θ€³ 向 δ½  們 所 θͺͺ ηš„ θ©± ε‘Š 訴 ζˆ‘ 。

撒母耳記上 10:15 Meaning and Commentary

1 Samuel 10:15

And Saul's uncle said
l On hearing he had been with Samuel, and perceiving so great an alteration in Saul, perhaps he began to suspect something about the kingdom; it being what everyone was talking of, and expecting every day to hear from Samuel who should be king, according to the Lord's appointment:

tell me, I pray thee, what Samuel said unto you;
the earnestness with which he put this question seems to confirm the above conjecture.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

撒母耳記上 10:15 In-Context

13 ζŽƒ ηΎ… 受 ζ„Ÿ θͺͺ θ©± ε·² η•’ , ε°± 上 ι‚± 壇 去 δΊ† 。
14 ζŽƒ ηΎ… ηš„ 叔 叔 問 ζŽƒ ηΎ… ε’Œ δ»– 僕 δΊΊ θͺͺ : δ½  們 εΎ€ ε“ͺ 裑 去 δΊ† ? ε›ž η­” θͺͺ : ζ‰Ύ ι©’ 去 δΊ† 。 ζˆ‘ 們 見 ζ²’ ζœ‰ ι©’ , ε°± 到 δΊ† ζ’’ 母 θ€³ ι‚£ 裑 。
15 ζŽƒ ηΎ… ηš„ 叔 叔 θͺͺ : θ«‹ ε°‡ ζ’’ 母 θ€³ 向 δ½  們 所 θͺͺ ηš„ θ©± ε‘Š 訴 ζˆ‘ 。
16 ζŽƒ ηΎ… 對 δ»– 叔 叔 θͺͺ : δ»– 明 明 地 ε‘Š 訴 ζˆ‘ 們 ι©’ ε·² ηΆ“ ζ‰Ύ θ‘— δΊ† 。 至 ζ–Ό ζ’’ 母 θ€³ 所 θͺͺ ηš„ εœ‹ δΊ‹ , ζŽƒ ηΎ… 卻 ζ²’ ζœ‰ ε‘Š 訴 叔 叔 。
17 ζ’’ 母 θ€³ ε°‡ η™Ύ ε§“ ζ‹› 聚 到 η±³ ζ–― ε·΄ θ€Ά ε’Œ 華 ι‚£ 裑 ,
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in