Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

撒母耳記上 14:52

Listen to 撒母耳記上 14:52
52 掃 羅 平 生 常 與 非 利 士 人 大 大 爭 戰 。 掃 羅 遇 見 有 能 力 的 人 或 勇 士 , 都 招 募 了 來 跟 隨 他 。

撒母耳記上 14:52 Meaning and Commentary

1 Samuel 14:52

And there was sore war against the Philistines all the days of
Saul
For notwithstanding the late victory over them, and slaughter made among them, they recovered themselves, and came out again to battle, and gave Saul a great deal of trouble, and he at last died in battle with them:

and when Saul saw any strong man, or any valiant man, he took him unto
him;
to be his bodyguard, as Josephus F17 says; or for soldiers and officers in his army, even such, as the same writer observes, that exceeded others in comeliness of person, and in largeness and height; such as were in some measure like himself, that were strong, able bodied men, and of courage, and valour, and fortitude of mind.


FOOTNOTES:

F17 Ut supra. (Antiqu. l. 6. c. 6. sect. 5.)
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

撒母耳記上 14:52 In-Context

50 掃 羅 的 妻 名 叫 亞 希 暖 , 是 亞 希 瑪 斯 的 女 兒 。 掃 羅 的 元 帥 名 叫 押 尼 珥 , 是 尼 珥 的 兒 子 ; 尼 珥 是 掃 羅 的 叔 叔 。
51 掃 羅 的 父 親 基 士 , 押 尼 珥 的 父 親 尼 珥 , 都 是 亞 別 的 兒 子 。
52 掃 羅 平 生 常 與 非 利 士 人 大 大 爭 戰 。 掃 羅 遇 見 有 能 力 的 人 或 勇 士 , 都 招 募 了 來 跟 隨 他 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in