撒母耳記上 17:52

52 以 色 列 人 和 猶 大 人 便 起 身 吶 喊 , 追 趕 非 利 士 人 , 直 到 迦 特 ( 或 譯 : 該 ) 和 以 革 倫 的 城 門 。 被 殺 的 非 利 士 人 倒 在 沙 拉 音 的 路 上 , 直 到 迦 特 和 以 革 倫 。

撒母耳記上 17:52 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:52

And the men of Israel and of Judah arose
From their encampment and entrenchment, or they prepared for a pursuit:

and shouted, and pursued the Philistines;
shouted when they first set out, and continued shouting as they pursued, to animate their own troops, and terrify the enemy:

until thou come to the valley, and to the gates of Ekron;
which was one of the five principalities of the Philistines; so that they pursued them to their own cities, and to the very gates of them:

and the wounded of the Philistines fell down by the way to Shaaraim;
a city in the tribe of Judah, and seems to be the same with Sharaim, (See Gill on Joshua 15:36). Josephus says F14, there were killed of the Philistines thirty thousand, and twice as many wounded:

even unto Gath, and unto Ekron;
Josephus F15 has it, to the borders of Gath, and to the gates of Ashkelon, which were two other principalities of the Philistines; according to Bunting F16, the whole chase was this, to the valley and river Sorek four miles; from thence to Ekron eight miles; to Ashkelon twenty miles, and to Gath twenty four miles; that is, from the place where Goliath was killed.


FOOTNOTES:

F14 Antiqu. l. 6. c. 9. sect. 5.
F15 Ibid.
F16 Travels of the Patriarchs p. 128.

撒母耳記上 17:52 In-Context

50 這 樣 , 大 衛 用 機 弦 甩 石 , 勝 了 那 非 利 士 人 , 打 死 他 ; 大 衛 手 中 卻 沒 有 刀 。
51 大 衛 跑 去 , 站 在 非 利 士 人 身 旁 , 將 他 的 刀 從 鞘 中 拔 出 來 , 殺 死 他 , 割 了 他 的 頭 。 非 利 士 眾 人 看 見 他 們 討 戰 的 勇 士 死 了 , 就 都 逃 跑 。
52 以 色 列 人 和 猶 大 人 便 起 身 吶 喊 , 追 趕 非 利 士 人 , 直 到 迦 特 ( 或 譯 : 該 ) 和 以 革 倫 的 城 門 。 被 殺 的 非 利 士 人 倒 在 沙 拉 音 的 路 上 , 直 到 迦 特 和 以 革 倫 。
53 以 色 列 人 追 趕 非 利 士 人 回 來 , 就 奪 了 他 們 的 營 盤 。
54 大 衛 將 那 非 利 士 人 的 頭 拿 到 耶 路 撒 冷 , 卻 將 他 軍 裝 放 在 自 己 的 帳 棚 裡 。
Public Domain