撒母耳記上 21:2

2 大 衛 回 答 祭 司 亞 希 米 勒 說 : 王 吩 咐 我 一 件 事 說 : 我 差 遣 你 委 託 你 的 這 件 事 , 不 要 使 人 知 道 。 故 此 我 已 派 定 少 年 人 在 某 處 等 候 我 。

撒母耳記上 21:2 Meaning and Commentary

1 Samuel 21:2

And David said unto Ahimelech the priest
In reply to his question, and to account for such an appearance he made without an equipage:

the king hath commanded me a business, and hath said unto me, let no
man know anything of the business thereabout I send thee, and what I
have commanded thee;
he pretended he was upon a secret expedition, by the order of Saul, which none were to know of, no, not his own servants, and that was the reason why he came to him alone; which was a downright lie, and was aggravated by its being told only for the sake of getting a little food; and especially told to an high priest, and at the tabernacle of God, and when he was come to inquire of the Lord there; and was attended with a dreadful consequence, the slaughter of the Lord's priests there, which afterwards lay heavy on David's mind, ( 1 Samuel 22:22 ) ; and is the very sin he is thought to refer to in ( Psalms 119:28 Psalms 119:29 ) . This shows the weakness of the best of men, when left to themselves; David who as much hated lying as any man did, fell into it himself:

and I have appointed [my] servants to such and such a place;
to such a place, of such an one, not naming place nor person, that they might not be known; so the Targum calls it a place hidden and kept; and that David had some servants, though not now with him, who ate of the shewbread, appears from ( Matthew 12:3 ) ; whom Jonathan might send after him, to a place agreed on and appointed between them; so that this might be true.

撒母耳記上 21:2 In-Context

1 大 衛 到 了 挪 伯 祭 司 亞 希 米 勒 那 裡 , 亞 希 米 勒 戰 戰 兢 兢 地 出 來 迎 接 他 , 問 他 說 : 你 為 甚 麼 獨 自 來 , 沒 有 人 跟 隨 呢 ?
2 大 衛 回 答 祭 司 亞 希 米 勒 說 : 王 吩 咐 我 一 件 事 說 : 我 差 遣 你 委 託 你 的 這 件 事 , 不 要 使 人 知 道 。 故 此 我 已 派 定 少 年 人 在 某 處 等 候 我 。
3 現 在 你 手 下 有 甚 麼 ? 求 你 給 我 五 個 餅 或 是 別 樣 的 食 物 。
4 祭 司 對 大 衛 說 : 我 手 下 沒 有 尋 常 的 餅 , 只 有 聖 餅 ; 若 少 年 人 沒 有 親 近 婦 人 才 可 以 給 。
5 大 衛 對 祭 司 說 : 實 在 約 有 三 日 我 們 沒 有 親 近 婦 人 ; 我 出 來 的 時 候 , 雖 是 尋 常 行 路 , 少 年 人 的 器 皿 還 是 潔 淨 的 ; 何 況 今 日 不 更 是 潔 淨 麼 ?
Public Domain