撒母耳記上 26:17

Listen to 撒母耳記上 26:17
17 掃 羅 聽 出 是 大 衛 的 聲 音 , 就 說 : 我 兒 大 衛 , 這 是 你 的 聲 音 麼 ? 大 衛 說 : 主 ─ 我 的 王 啊 , 是 我 的 聲 音 ;

撒母耳記上 26:17 Meaning and Commentary

1 Samuel 26:17

And Saul knew David's voice
Though Abner at first did not, as appears by his words, but Saul did, by being this time thoroughly awake through the discourse that passed between David and Abner:

and said, [is] this thy voice, my son David?
the same question he put before, when he followed him out of the cave, (See Gill on 1 Samuel 24:16):

and David said, [it is] my voice, my lord, O king;
he not only owns him to be king, whom he sought not to depose, but his own liege lord and sovereign, whose commands he was ready to obey.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

撒母耳記上 26:17 In-Context

15 大 衛 對 押 尼 珥 說 : 你 不 是 個 勇 士 麼 ? 以 色 列 中 誰 能 比 你 呢 ? 民 中 有 人 進 來 要 害 死 王 ─ 你 的 主 , 你 為 何 沒 有 保 護 王 ─ 你 的 主 呢 ?
16 你 這 樣 是 不 好 的 ! 我 指 著 永 生 的 耶 和 華 起 誓 , 你 們 都 是 該 死 的 ; 因 為 沒 有 保 護 你 們 的 主 , 就 是 耶 和 華 的 受 膏 者 。 現 在 你 看 看 王 頭 旁 的 槍 和 水 瓶 在 哪 裡 。
17 掃 羅 聽 出 是 大 衛 的 聲 音 , 就 說 : 我 兒 大 衛 , 這 是 你 的 聲 音 麼 ? 大 衛 說 : 主 ─ 我 的 王 啊 , 是 我 的 聲 音 ;
18 又 說 : 我 做 了 甚 麼 ? 我 手 裡 有 甚 麼 惡 事 ? 我 主 竟 追 趕 僕 人 呢 ?
19 求 我 主 我 王 聽 僕 人 的 話 : 若 是 耶 和 華 激 發 你 攻 擊 我 , 願 耶 和 華 收 納 祭 物 ; 若 是 人 激 發 你 , 願 他 在 耶 和 華 面 前 受 咒 詛 ; 因 為 他 現 今 趕 逐 我 , 不 容 我 在 耶 和 華 的 產 業 上 有 分 , 說 : 你 去 事 奉 別 神 罷 !
Public Domain