撒母耳記上 31:9

9 就 割 下 他 的 首 級 , 剝 了 他 的 軍 裝 , 打 發 人 到 ( 或 譯 : 送 到 ) 非 利 士 地 的 四 境 , 報 信 與 他 們 廟 裡 的 偶 像 和 眾 民 ;

撒母耳記上 31:9 Meaning and Commentary

1 Samuel 31:9

And they cut off his head
And fastened it in the temple of Dagon, ( 1 Chronicles 10:10 ) ; perhaps that which was at Ashdod, one of the principalities of the Philistines, ( 1 Samuel 5:1 1 Samuel 5:2 ) ;

and stripped off his armour;
or vessels F8, his clothes as well as his armour, and what he had about him; as for his crown on his head, and the bracelet on his arm, the Amalekite took them before the Philistines came, ( 2 Samuel 1:10 ) ;

and sent into the land of the Philistines round about:
not his head and his armour, for they were placed in the temple of their idols; unless we can suppose these were first carried about for show, and as proofs of the victory: but rather messengers, who were sent express with the news,

to publish [it in] the house of their idols, and among the people;
that so they might be glad and rejoice, and give praise to their idols, to whom they ascribed the success they had.


FOOTNOTES:

F8 (wylk ta) "vasa ejus", Munster, Montanus.

撒母耳記上 31:9 In-Context

7 住 平 原 那 邊 並 約 但 河 西 的 以 色 列 人 , 見 以 色 列 軍 兵 逃 跑 , 掃 羅 和 他 兒 子 都 死 了 , 也 就 棄 城 逃 跑 。 非 利 士 人 便 來 住 在 其 中 。
8 次 日 , 非 利 士 人 來 剝 那 被 殺 之 人 的 衣 服 , 看 見 掃 羅 和 他 三 個 兒 子 仆 倒 在 基 利 波 山 ,
9 就 割 下 他 的 首 級 , 剝 了 他 的 軍 裝 , 打 發 人 到 ( 或 譯 : 送 到 ) 非 利 士 地 的 四 境 , 報 信 與 他 們 廟 裡 的 偶 像 和 眾 民 ;
10 又 將 掃 羅 的 軍 裝 放 在 亞 斯 他 錄 廟 裡 , 將 他 的 屍 身 釘 在 伯 珊 的 城 牆 上 。
11 基 列 雅 比 的 居 民 聽 見 非 利 士 人 向 掃 羅 所 行 的 事 ,
Public Domain