Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

撒母耳記下 24:17

Listen to 撒母耳記下 24:17
17 大 衛 看 見 滅 民 的 天 使 , 就 禱 告 耶 和 華 說 : 我 犯 了 罪 , 行 了 惡 ; 但 這 群 羊 做 了 甚 麼 呢 ? 願 你 的 手 攻 擊 我 和 我 的 父 家 。

撒母耳記下 24:17 Meaning and Commentary

2 Samuel 24:17

And David spake unto the Lord
In prayer; he and the elders of Israel being clothed in sackcloth, and fallen on their faces, he prayed, not unto the angel, but to Jehovah that sent him; see ( 1 Chronicles 21:16 1 Chronicles 21:17 ) ;

when he saw the angel that smote the people;
in the air over Jerusalem, with a drawn sword in his hand, which made him appear terrible:

and said, lo, I have sinned, and I have done wickedly;
in numbering the people:

but these sheep, what have they done?
he looked upon himself as the only transgressor, and his people as innocent, and as harmless as sheep; he thought of no sins but his own; these were uppermost in his mind, and lay heavy on his conscience; and it grieved him extremely the his people should suffer on his account: but they were not so innocent as he thought and suggests; and it was not only for his, but their sins, this evil came; he was suffered to do what he did, to bring upon them deserved punishment for their rebellion against him, and other sins; however, this shows the high opinion he had of them, the great affection he had for them, and his sympathy with them in this time of distress:

let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father's
house;
let me and mine die, and not they; a type of Christ, the good Shepherd, willing to lay down his life for the sheep, and suffer in their stead, that they might go free.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

撒母耳記下 24:17 In-Context

15 於 是 , 耶 和 華 降 瘟 疫 與 以 色 列 人 , 自 早 晨 到 所 定 的 時 候 ; 從 但 直 到 別 是 巴 , 民 間 死 了 七 萬 人 。
16 天 使 向 耶 路 撒 冷 伸 手 要 滅 城 的 時 候 , 耶 和 華 後 悔 , 就 不 降 這 災 了 , 吩 咐 滅 民 的 天 使 說 : 夠 了 ! 住 手 罷 ! 那 時 耶 和 華 的 使 者 在 耶 布 斯 人 亞 勞 拿 的 禾 場 那 裡 。
17 大 衛 看 見 滅 民 的 天 使 , 就 禱 告 耶 和 華 說 : 我 犯 了 罪 , 行 了 惡 ; 但 這 群 羊 做 了 甚 麼 呢 ? 願 你 的 手 攻 擊 我 和 我 的 父 家 。
18 當 日 , 迦 得 來 見 大 衛 , 對 他 說 : 你 上 去 , 在 耶 布 斯 人 亞 勞 拿 的 禾 場 上 為 耶 和 華 築 一 座 壇 。
19 大 衛 就 照 著 迦 得 奉 耶 和 華 名 所 說 的 話 上 去 了 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in