撒母耳記下 5:10

10 大 衛 日 見 強 盛 , 因 為 耶 和 華 ─ 萬 軍 之   神 與 他 同 在 。

撒母耳記下 5:10 Meaning and Commentary

2 Samuel 5:10

And David went on, and grew great
In honour and wealth, in fame and reputation, in subduing his enemies, obtaining conquests over them, and enlarging his dominions:

and the Lord God of hosts,
of armies above and below,

[was] with him:
to whom all his prosperity and success was owing. The Targum is,

``the Word of the Lord God of hosts was for his help,''

or his helper.

撒母耳記下 5:10 In-Context

8 當 日 , 大 衛 說 : 誰 攻 打 耶 布 斯 人 , 當 上 水 溝 攻 打 我 心 裡 所 恨 惡 的 瘸 子 、 瞎 子 。 從 此 有 俗 語 說 : 在 那 裡 有 瞎 子 、 瘸 子 , 他 不 能 進 屋 去 。
9 大 衛 住 在 保 障 裡 , 給 保 障 起 名 叫 大 衛 城 。 大 衛 又 從 米 羅 以 裡 , 周 圍 築 牆 。
10 大 衛 日 見 強 盛 , 因 為 耶 和 華 ─ 萬 軍 之   神 與 他 同 在 。
11 推 羅 王 希 蘭 將 香 柏 木 運 到 大 衛 那 裡 , 又 差 遣 使 者 和 木 匠 、 石 匠 給 大 衛 建 造 宮 殿 。
12 大 衛 就 知 道 耶 和 華 堅 立 他 作 以 色 列 王 , 又 為 自 己 的 民 以 色 列 使 他 的 國 興 旺 。
Public Domain