Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

撒母耳記下 5:4

Listen to 撒母耳記下 5:4
4 大 衛 登 基 的 時 候 年 三 十 歲 , 在 位 四 十 年 ;

撒母耳記下 5:4 Meaning and Commentary

2 Samuel 5:4

David [was] thirty years old when he began reign
Over Judah, which was the age of his antitype Christ, when he entered upon his public ministry, ( Luke 3:23 ) ;

[and] he reigned forty years;
and six months, as appears by ( 2 Samuel 5:5 ) ; but the months are not mentioned, only the round number of years given: two reasons the Jews F1 give for this; the one, that he fled six months from Absalom; the other is, that he was ill in Hebron so long, and therefore are not reckoned.


FOOTNOTES:

F1 Hieron. Trad. Heb. in lib. Reg. fol. 77. I.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

撒母耳記下 5:4 In-Context

2 從 前 掃 羅 作 我 們 王 的 時 候 , 率 領 以 色 列 人 出 入 的 是 你 ; 耶 和 華 也 曾 應 許 你 說 : 你 必 牧 養 我 的 民 以 色 列 , 作 以 色 列 的 君 。
3 於 是 以 色 列 的 長 老 都 來 到 希 伯 崙 見 大 衛 王 , 大 衛 在 希 伯 崙 耶 和 華 面 前 與 他 們 立 約 , 他 們 就 膏 大 衛 作 以 色 列 的 王 。
4 大 衛 登 基 的 時 候 年 三 十 歲 , 在 位 四 十 年 ;
5 在 希 伯 崙 作 猶 大 王 七 年 零 六 個 月 , 在 耶 路 撒 冷 作 以 色 列 和 猶 大 王 三 十 三 年 。
6 大 衛 和 跟 隨 他 的 人 到 了 耶 路 撒 冷 , 要 攻 打 住 那 地 方 的 耶 布 斯 人 。 耶 布 斯 人 對 大 衛 說 : 你 若 不 趕 出 瞎 子 、 瘸 子 , 必 不 能 進 這 地 方 ; 心 裡 想 大 衛 決 不 能 進 去 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in