Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

申命記 10:19

Listen to 申命記 10:19
19 所 以 你 們 要 憐 愛 寄 居 的 , 因 為 你 們 在 埃 及 地 也 作 過 寄 居 的 。

Images for 申命記 10:19

申命記 10:19 Meaning and Commentary

Deuteronomy 10:19

Love ye therefore the stranger
Because the Lord loves him; and another reason follows, particularly binding on the Israelites:

for ye were strangers in the land of Egypt;
and therefore should sympathize with such, and show them compassion, relieve them in distress, and afford them whatever they want, and is in the power of their hands to communicate to them; remembering their own condition in Egypt, and how welcome such a treatment would have been to them then, as well as the kind and careful providence of God towards them at that time.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

申命記 10:19 In-Context

17 因 為 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 ─ 他 是 萬   神 之   神 , 萬 主 之 主 , 至 大 的   神 , 大 有 能 力 , 大 而 可 畏 , 不 以 貌 取 人 , 也 不 受 賄 賂 。
18 他 為 孤 兒 寡 婦 伸 冤 , 又 憐 愛 寄 居 的 , 賜 給 他 衣 食 。
19 所 以 你 們 要 憐 愛 寄 居 的 , 因 為 你 們 在 埃 及 地 也 作 過 寄 居 的 。
20 你 要 敬 畏 耶 和 華 ─ 你 的   神 , 事 奉 他 , 專 靠 他 , 也 要 指 著 他 的 名 起 誓 。
21 他 是 你 所 讚 美 的 , 是 你 的   神 , 為 你 做 了 那 大 而 可 畏 的 事 , 是 你 親 眼 所 看 見 的 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in