申命記 17:14

14 到 了 耶 和 華 ─ 你   神 所 賜 你 的 地 , 得 了 那 地 居 住 的 時 候 , 若 說 : 我 要 立 王 治 理 我 , 像 四 圍 的 國 一 樣 。

申命記 17:14 Meaning and Commentary

Deuteronomy 17:14

When thou art come unto the land which the Lord thy God giveth
thee
The land of Canaan:

and shalt possess it, and shalt dwell therein;
be entirely in the possession of it, and settled in it; it seems to denote some time of continuance in it, as it was, before they thought of setting a king over them, about which are the following instructions:

and shalt say, I will set a king over me, like as all the nations
that are round about me;
which was what would and did lead them to such a thought and resolution; observing that the neighbouring nations had kings over them, they were desirous of being like them as to the form of their civil government, and have a king as they had.

申命記 17:14 In-Context

12 若 有 人 擅 敢 不 聽 從 那 侍 立 在 耶 和 華 ─ 你   神 面 前 的 祭 司 , 或 不 聽 從 審 判 官 , 那 人 就 必 治 死 ; 這 樣 , 便 將 那 惡 從 以 色 列 中 除 掉 。
13 眾 百 姓 都 要 聽 見 害 怕 , 不 再 擅 敢 行 事 。
14 到 了 耶 和 華 ─ 你   神 所 賜 你 的 地 , 得 了 那 地 居 住 的 時 候 , 若 說 : 我 要 立 王 治 理 我 , 像 四 圍 的 國 一 樣 。
15 你 總 要 立 耶 和 華 ─ 你   神 所 揀 選 的 人 為 王 。 必 從 你 弟 兄 中 立 一 人 ; 不 可 立 你 弟 兄 以 外 的 人 為 王 。
16 只 是 王 不 可 為 自 己 加 添 馬 匹 , 也 不 可 使 百 姓 回 埃 及 去 , 為 要 加 添 他 的 馬 匹 , 因 耶 和 華 曾 吩 咐 你 們 說 : 不 可 再 回 那 條 路 去 。
Public Domain