申命記 27:2

2 你 們 過 約 但 河 , 到 了 耶 和 華 ─ 你   神 所 賜 給 你 的 地 , 當 天 要 立 起 幾 塊 大 石 頭 , 墁 上 石 灰 ,

申命記 27:2 Meaning and Commentary

Deuteronomy 27:2

And it shall be, on the day when you shall pass over Jordan,
&c.] Not the precise day exactly, but about that time, a little after they passed that river, as soon as they conveniently could; for it was not till after Ai was destroyed that the following order was put in execution; indeed as soon as they passed over Jordan, they were ordered to take twelve stones, and did; but then they were set up in a different place, and for a different purpose; see ( Joshua 4:3 Joshua 4:8 Joshua 4:9 ) ( 8:31 ) ;

unto the land which the Lord thy God giveth thee, that thou shalt set
thee up great stones;
not in Jordan, as Jarchi, but on Mount Ebal, ( Deuteronomy 27:4 ) ; nor had the stones set up in Jordan any such inscription as what is here ordered to be set on these:

and plaster them with plaster:
that so words might be written upon them, and be more conspicuous, and more easily read.

申命記 27:2 In-Context

1 摩 西 和 以 色 列 的 眾 長 老 吩 咐 百 姓 說 : 你 們 要 遵 守 我 今 日 所 吩 咐 的 一 切 誡 命 。
2 你 們 過 約 但 河 , 到 了 耶 和 華 ─ 你   神 所 賜 給 你 的 地 , 當 天 要 立 起 幾 塊 大 石 頭 , 墁 上 石 灰 ,
3 把 這 律 法 的 一 切 話 寫 在 石 頭 上 。 你 過 了 河 , 可 以 進 入 耶 和 華 ─ 你   神 所 賜 你 流 奶 與 蜜 之 地 , 正 如 耶 和 華 ─ 你 列 祖 之   神 所 應 許 你 的 。
4 你 們 過 了 約 但 河 , 就 要 在 以 巴 路 山 上 照 我 今 日 所 吩 咐 的 , 將 這 些 石 頭 立 起 來 , 墁 上 石 灰 。
5 在 那 裡 要 為 耶 和 華 ─ 你 的   神 築 一 座 石 壇 ; 在 石 頭 上 不 可 動 鐵 器 。
Public Domain