Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

申命記 4:33

Listen to 申命記 4:33
33 這 樣 的 大 事 何 曾 有 、 何 曾 聽 見 呢 ?

申命記 4:33 Meaning and Commentary

Deuteronomy 4:33

Did [ever] people hear the voice of God speaking out of the
midst of fire
None ever heard the voice of God as they did, much less speaking such words as they heard, and still less out of the midst of fire, which was their case, ( Deuteronomy 4:12 Deuteronomy 4:15 )

as thou hast heard, and live?
which was stranger still, when they might have expected they should, and doubtless feared they would be, as it was wonderful they were not, consumed by it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

申命記 4:33 In-Context

31 耶 和 華 ─ 你   神 原 是 有 憐 憫 的   神 ; 他 總 不 撇 下 你 , 不 滅 絕 你 , 也 不 忘 記 他 起 誓 與 你 列 祖 所 立 的 約 。
32 你 且 考 察 在 你 以 前 的 世 代 , 自   神 造 人 在 世 以 來 , 從 天 這 邊 到 天 那 邊 , 曾 有 何 民 聽 見   神 在 火 中 說 話 的 聲 音 , 像 你 聽 見 還 能 存 活 呢 ?
33 這 樣 的 大 事 何 曾 有 、 何 曾 聽 見 呢 ?
34   神 何 曾 從 別 的 國 中 將 一 國 的 人 民 領 出 來 , 用 試 驗 、 神 蹟 、 奇 事 、 爭 戰 、 大 能 的 手 , 和 伸 出 來 的 膀 臂 , 並 大 可 畏 的 事 , 像 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 在 埃 及 , 在 你 們 眼 前 為 你 們 所 行 的 一 切 事 呢 ?
35 這 是 顯 給 你 看 , 要 使 你 知 道 , 惟 有 耶 和 華 ─ 他 是   神 , 除 他 以 外 , 再 無 別 神 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in