Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

申命記 6:24

Listen to 申命記 6:24
24 耶 和 華 又 吩 咐 我 們 遵 行 這 一 切 律 例 , 要 敬 畏 耶 和 華 ─ 我 們 的   神 , 使 我 們 常 得 好 處 , 蒙 他 保 全 我 們 的 生 命 , 像 今 日 一 樣 。

申命記 6:24 Meaning and Commentary

Deuteronomy 6:24

And the Lord commanded us to do all these statutes
Some of which were designed on purpose to commemorate the wonderful deliverance out of Egypt, as particularly the passover; and all of them they were obliged in gratitude to obey, in consideration of such great favours bestowed upon them:

to fear the Lord our God, for our good always:
as it is always for the good of men, temporal, spiritual, and eternal, to fear the Lord; for there is no want to them that fear him, nor will the Lord withhold good things from them; see ( Psalms 34:9 Psalms 34:10 ) ,

that he might preserve us alive, as it is at this day;
in bodily health and strength, and in the enjoyment of the good land, and all the blessings and benefits of it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

申命記 6:24 In-Context

22 在 我 們 眼 前 , 將 重 大 可 怕 的 神 蹟 奇 事 施 行 在 埃 及 地 和 法 老 並 他 全 家 的 身 上 ,
23 將 我 們 從 那 裡 領 出 來 , 要 領 我 們 進 入 他 向 我 們 列 祖 起 誓 應 許 之 地 , 把 這 地 賜 給 我 們 。
24 耶 和 華 又 吩 咐 我 們 遵 行 這 一 切 律 例 , 要 敬 畏 耶 和 華 ─ 我 們 的   神 , 使 我 們 常 得 好 處 , 蒙 他 保 全 我 們 的 生 命 , 像 今 日 一 樣 。
25 我 們 若 照 耶 和 華 ─ 我 們   神 所 吩 咐 的 一 切 誡 命 謹 守 遵 行 , 這 就 是 我 們 的 義 了 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in