詩篇 119:50

50 這 話 將 我 救 活 了 ; 我 在 患 難 中 , 因 此 得 安 慰 。

詩篇 119:50 Meaning and Commentary

Psalms 119:50

This [is] my comfort in my affliction
David had his afflictions, and so has every good man; none are without; it is the will and pleasure of God that so it should be; and many are their afflictions, inward and outward: the word of God is often their comfort under them, the written word, heard or read; and especially a word of promise, powerfully applied: this is putting underneath everlasting arms, and making their bed in sickness. This either respects what goes before, concerning the word of promise hoped in, or what follows: for thy word hath quickened me;
not only had been the means of quickening him when dead in am, as it often is the means of quickening dead sinners, being the savour of life unto life; but of reviving his drooping spirits, when in affliction and distress; and of quickening the graces of the Spirit of God in him, and him to the exercise of them, when they seemed ready to die; and to the fervent and diligent discharge of duty, when listless and backward to it.

詩篇 119:50 In-Context

48 我 又 要 遵 行 ( 原 文 是 舉 手 ) 你 的 命 令 , 這 命 令 素 來 是 我 所 愛 的 ; 我 也 要 思 想 你 的 律 例 。
49 求 你 記 念 向 你 僕 人 所 應 許 的 話 , 叫 我 有 盼 望 。
50 這 話 將 我 救 活 了 ; 我 在 患 難 中 , 因 此 得 安 慰 。
51 驕 傲 的 人 甚 侮 慢 我 , 我 卻 未 曾 偏 離 你 的 律 法 。
52 耶 和 華 啊 , 我 記 念 你 從 古 以 來 的 典 章 , 就 得 了 安 慰 。
Public Domain