詩篇 18:38

38 我 要 打 傷 他 們 , 使 他 們 不 能 起 來 ; 他 們 必 倒 在 我 的 腳 下 。

詩篇 18:38 Meaning and Commentary

Psalms 18:38

I have wounded them, that they were not able to rise
Which was not only true of the Amalekites, but of all with whom David engaged in war;

they are fallen under my feet;
either dead, or become subject and tributaries to him; as the Philistines, Moabites, Syrians, and Edomites; see ( 2 Samuel 8:1 2 Samuel 8:2 2 Samuel 8:5 2 Samuel 8:14 ) . This, with ( Psalms 18:37 ) , may very well be accommodated to David's antitype, and be expressive of the entire victory he has obtained over all his and his people's enemies; he wounded the heads over many countries, ( Psalms 110:6 ) . Satan and his principalities and powers, whose head is broke, whose works are destroyed; yea, he himself, which had the power of death, so as not to be able to rise more against Christ, who has led captivity captive: he has also finished and made an end of sin, and overcome the world; nor did he turn back from this work he engaged in until he had made a complete conquest; and moreover he has likewise made his people more than conquerors, through him, over these same enemies; so that the words are also applicable to them.

詩篇 18:38 In-Context

36 你 使 我 腳 下 的 地 步 寬 闊 ; 我 的 腳 未 曾 滑 跌 。
37 我 要 追 趕 我 的 仇 敵 , 並 要 追 上 他 們 ; 不 將 他 們 滅 絕 , 我 總 不 歸 回 。
38 我 要 打 傷 他 們 , 使 他 們 不 能 起 來 ; 他 們 必 倒 在 我 的 腳 下 。
39 因 為 你 曾 以 力 量 束 我 的 腰 , 使 我 能 爭 戰 ; 你 也 使 那 起 來 攻 擊 我 的 都 服 在 我 以 下 。
40 你 又 使 我 的 仇 敵 在 我 面 前 轉 背 逃 跑 , 叫 我 能 以 剪 除 那 恨 我 的 人 。
Public Domain