詩篇 52:3

3 你 愛 惡 勝 似 愛 善 , 又 愛 說 謊 , 不 愛 說 公 義 。 ( 細 拉 )

詩篇 52:3 Meaning and Commentary

Psalms 52:3

Thou lovest evil more than good
Indeed not good at all; such comparatives being strong negatives; see ( Psalms 118:8 Psalms 118:9 ) ; a wicked man loves evil, and nothing else; his carnal mind being enmity to all that is good

[and] lying rather than to speak righteousness;
as appears by his affirming that Ahimelech inquired of the Lord for David, when he did not, ( 1 Samuel 22:10 1 Samuel 22:15 ) ; and by suffering some things to pass for truths which were falsehoods, when it lay in his power to have disproved them: and such a lover of lies is antichrist; see ( 1 Timothy 4:2 ) ( 2 Thessalonians 2:11 ) .

Selah; on this word, (See Gill on Psalms 3:2). The Targum renders the word "Selah" here "for ever", as in ( Psalms 52:5 ) .

詩篇 52:3 In-Context

1 ( 以 東 人 多 益 來 告 訴 掃 羅 說 : 大 衛 到 了 亞 希 米 勒 家 。 那 時 , 大 衛 作 這 訓 誨 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 勇 士 啊 , 你 為 何 以 作 惡 自 誇 ? 神 的 慈 愛 是 常 存 的 。
2 你 的 舌 頭 邪 惡 詭 詐 , 好 像 剃 頭 刀 , 快 利 傷 人 。
3 你 愛 惡 勝 似 愛 善 , 又 愛 說 謊 , 不 愛 說 公 義 。 ( 細 拉 )
4 詭 詐 的 舌 頭 啊 , 你 愛 說 一 切 毀 滅 的 話 !
5 神 也 要 毀 滅 你 , 直 到 永 遠 ; 他 要 把 你 拿 去 , 從 你 的 帳 棚 中 抽 出 , 從 活 人 之 地 將 你 拔 出 。 ( 細 拉 )
Public Domain