詩篇 67:3

3   神 啊 , 願 列 邦 稱 讚 你 ! 願 萬 民 都 稱 讚 你 !

詩篇 67:3 Meaning and Commentary

Psalms 67:3

Let the people praise thee, O God
Let them have occasion to praise God, the people of the Jews, for the mission of Christ, and for the blessings of grace and peace with him;

let all the people praise thee;
all the nations of the world, for making known the way of life and grace, and the saving health or salvation of God unto them: the word used signifies to "confess" F13; and so the Targum,

``the people shall confess before thee, O God; all the people shall confess before thee;''

that is, shall confess their sins, being made sensible of them; and confess the true and living God, turning from their idols to serve him; and Christ to be the only Saviour and Redeemer, being now made known unto them, through the preaching of the Gospel.


FOOTNOTES:

F13 (Kwdwy) "confiteantur", V. L. Pagninus, Montanus

詩篇 67:3 In-Context

1 ( 一 篇 詩 歌 , 交 與 伶 長 。 用 絲 弦 的 樂 器 。 ) 願   神 憐 憫 我 們 , 賜 福 與 我 們 , 用 臉 光 照 我 們 , ( 細 拉 )
2 好 叫 世 界 得 知 你 的 道 路 , 萬 國 得 知 你 的 救 恩 。
3   神 啊 , 願 列 邦 稱 讚 你 ! 願 萬 民 都 稱 讚 你 !
4 願 萬 國 都 快 樂 歡 呼 ; 因 為 你 必 按 公 正 審 判 萬 民 , 引 導 世 上 的 萬 國 。 ( 細 拉 )
5   神 啊 , 願 列 邦 稱 讚 你 ! 願 萬 民 都 稱 讚 你 !
Public Domain