詩篇 89:31

31 背 棄 我 的 律 例 , 不 遵 守 我 的 誡 命 ,

詩篇 89:31 Meaning and Commentary

Psalms 89:31

If they break my statutes
Fixed, settled, appointed ordinances; such as are baptism and the Lord's supper, under the New Testament dispensation; which are the things that are unshaken, and will remain until the second coming of Christ: these are to be kept as they were first delivered; no change and alteration ought to be made in them; so to do is to break and violate them, or "profane" them, as the word F9 here used signifies; and which may be done by an unbecoming, irreverent, and indecent attendance on them; as was by some in the Corinthian church, of which the apostle complains, and who for it were taken notice of, and chastened by the Lord, ( 1 Corinthians 11:2 1 Corinthians 11:20-22 1 Corinthians 11:30 1 Corinthians 11:32 ) , and keep not my commandments; which should be kept impartially, with great affection to them, from a principle of love to the Lord, with a view to his glory, and without trusting to and depending upon an obedience to them; for they are not grievous; and, besides, "in", though not "for", keeping them, there is great reward; and a contrary behaviour is displeasing to God: now this particular enumeration of offences, that may be committed by the children of God to Christ, show that all sorts of sins may be committed by them; sins of omission and commission; sins against the law, and against the Gospel; all but the unpardonable one; and that these, though they are observed in a way hereafter mentioned, yet are all forgiven.


FOOTNOTES:

F9 (wllxy) "prophanaverint", V. L. Pagninus, Montanus, Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator

詩篇 89:31 In-Context

29 我 也 要 使 他 的 後 裔 存 到 永 遠 , 使 他 的 寶 座 如 天 之 久 。
30 倘 若 他 的 子 孫 離 棄 我 的 律 法 , 不 照 我 的 典 章 行 ,
31 背 棄 我 的 律 例 , 不 遵 守 我 的 誡 命 ,
32 我 就 要 用 杖 責 罰 他 們 的 過 犯 , 用 鞭 責 罰 他 們 的 罪 孽 。
33 只 是 我 必 不 將 我 的 慈 愛 全 然 收 回 , 也 必 不 叫 我 的 信 實 廢 棄 。
Public Domain