詩篇 91:13

13 你 要 踹 在 獅 子 和 虺 蛇 的 身 上 , 踐 踏 少 壯 獅 子 和 大 蛇 。

Images for 詩篇 91:13

詩篇 91:13 Meaning and Commentary

Psalms 91:13

Thou shalt tread upon the lion and adder
Or be unhurt by such savage and poisonous creatures; as the Israelites, when they travelled through the wilderness, in which were serpents and scorpions; and many of the servants of God have been delivered from them, or have slain them, as Samson, David, and Daniel; and so Christ was among the wild beasts in the wilderness, and yet not touched or hurt by them; and his disciples had power given them by him to tread on serpents and scorpions, and to take up serpents, without receiving any damage from them; and when a viper fastened on the hand of the Apostle Paul, he shook it off, without being hurt by it; see ( Mark 1:13 ) ( 16:18 ) ( Luke 10:19 ) ( Acts 28:5 ) , it may be understood figuratively of Satan, who, for his voraciousness and cruelty, is compared to a lion; and, for his craft and subtlety, to a serpent, ( 1 Peter 5:8 ) ( Revelation 12:9 ) ,

the young lion and the dragon shalt thou trample underfoot;
which also may be understood of the great dragon, the old serpent, called the devil and Satan; whom Christ trampled under his feet when he hung on the cross, and spoiled him and his principalities and powers; and who, in a short time, will be bruised under the feet of his people, as he has been already by the seed of the woman, ( Genesis 3:15 ) ( Romans 16:20 ) .

詩篇 91:13 In-Context

11 因 他 要 為 你 吩 咐 他 的 使 者 , 在 你 行 的 一 切 道 路 上 保 護 你 。
12 他 們 要 用 手 托 著 你 , 免 得 你 的 腳 碰 在 石 頭 上 。
13 你 要 踹 在 獅 子 和 虺 蛇 的 身 上 , 踐 踏 少 壯 獅 子 和 大 蛇 。
14 神 說 : 因 為 他 專 心 愛 我 , 我 就 要 搭 救 他 ; 因 為 他 知 道 我 的 名 , 我 要 把 他 安 置 在 高 處 。
15 他 若 求 告 我 , 我 就 應 允 他 ; 他 在 急 難 中 , 我 要 與 他 同 在 ; 我 要 搭 救 他 , 使 他 尊 貴 。
Public Domain