詩篇 92:6

6 畜 類 人 不 曉 得 ; 愚 頑 人 也 不 明 白 。

詩篇 92:6 Meaning and Commentary

Psalms 92:6

A brutish man knoweth not
The lovingkindness of the Lord, and his faithfulness, nor how to show them forth, nor his great works and deep thoughts; man was made originally far above the brute creatures, and had them all under his dominion; but, sinning, became like the beasts that perish; and is in Scripture often compared to one or other of them, as the horse, ass a brutish man is one that only knows things naturally, as brute beasts do, and in which also he corrupts himself; he is governed by sense, and not by reason, and much less by faith, which he has not; one that indulges his sensual appetite, whose god is his belly, and minds nothing but earth and earthly things; and, though he has an immortal soul, has no more care of it, and concern about it, than a beast that has none; he lives like one, without fear or shame; and in some things acts below them, and at last dies, as they do, without any thought of, or regard unto, a future state:

neither doth a fool understand this;
what is before said, or else what follows in the next verse, as Jarchi and others interpret it, concerning the end and event of the prosperity of the wicked; Arama interprets it of the Gentiles not knowing this law of the land, the sabbath, and so rejected it: a "fool" is the same with the "brutish" man, one that is so, not in things natural and civil, but in things moral, spiritual, and religious.

詩篇 92:6 In-Context

4 因 你 ─ 耶 和 華 藉 著 你 的 作 為 叫 我 高 興 , 我 要 因 你 手 的 工 作 歡 呼 。
5 耶 和 華 啊 , 你 的 工 作 何 其 大 ! 你 的 心 思 極 其 深 !
6 畜 類 人 不 曉 得 ; 愚 頑 人 也 不 明 白 。
7 惡 人 茂 盛 如 草 , 一 切 作 孽 之 人 發 旺 的 時 候 , 正 是 他 們 要 滅 亡 , 直 到 永 遠 。
8 惟 你 ─ 耶 和 華 是 至 高 , 直 到 永 遠 。
Public Domain