士師記 16:10

10 大 利 拉 對 參 孫 說 : 你 欺 哄 我 , 向 我 說 謊 言 。 現 在 求 你 告 訴 我 當 用 何 法 捆 綁 你 。

士師記 16:10 Meaning and Commentary

Judges 16:10

And Delilah said unto Samson
Not on the same day, but some time after, as Kimchi observes, when an opportunity offered, and he was in like circumstances as before; for had she immediately attacked him, it might have created some suspicion in him of a design against him:

behold, thou hast mocked me, and told me lies;
deceived her with lies, by telling her the other day that if he was bound with green withs, he should become as weak as other men; which she, out of curiosity as she might pretend, had tried, and had found to be false; and which, she might add, was an argument of want of true love to her, to mock her in such a manner:

now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound;
so as to be held.

士師記 16:10 In-Context

8 於 是 非 利 士 人 的 首 領 拿 了 七 條 未 乾 的 青 繩 子 來 , 交 給 婦 人 , 他 就 用 繩 子 捆 綁 參 孫 。
9 有 人 預 先 埋 伏 在 婦 人 的 內 室 裡 。 婦 人 說 : 參 孫 哪 , 非 利 士 人 拿 你 來 了 ! 參 孫 就 掙 斷 繩 子 , 如 掙 斷 經 火 的 麻 線 一 般 。 這 樣 , 他 力 氣 的 根 由 人 還 是 不 知 道 。
10 大 利 拉 對 參 孫 說 : 你 欺 哄 我 , 向 我 說 謊 言 。 現 在 求 你 告 訴 我 當 用 何 法 捆 綁 你 。
11 參 孫 回 答 說 : 人 若 用 沒 有 使 過 的 新 繩 捆 綁 我 , 我 就 軟 弱 像 別 人 一 樣 。
12 大 利 拉 就 用 新 繩 捆 綁 他 , 對 他 說 : 參 孫 哪 , 非 利 士 人 拿 你 來 了 ! 有 人 預 先 埋 伏 在 內 室 裡 。 參 孫 將 臂 上 的 繩 掙 斷 了 , 如 掙 斷 一 條 線 一 樣 。
Public Domain