士師記 6:11

11 耶 和 華 的 使 者 到 了 俄 弗 拉 , 坐 在 亞 比 以 謝 族 人 約 阿 施 的 橡 樹 下 。 約 阿 施 的 兒 子 基 甸 正 在 酒 醡 那 裡 打 麥 子 , 為 要 防 備 米 甸 人 。

士師記 6:11 Meaning and Commentary

Judges 6:11

And there came an angel of the Lord
This was not the prophet before mentioned, as Ben Gersom thinks, but an angel of God, as expressed, and not a created one, but the Angel of Jehovah's presence, the Word and Son of God, and who is expressly called Jehovah himself, ( Judges 6:14 Judges 6:23 Judges 6:24 )

and sat under an oak;
or stayed there a while, as Kimchi interprets it, seeing, according to his observation, angels are not said to sit, but stand:

which was in Ophrah, that pertaineth to Joash the Abiezrite;
which shows that this Ophrah is different from a city of this name in the tribe of Benjamin, ( Joshua 18:23 ) for the oak that was in it, under which the angel sat, belonged to Joash an Abiezrite, a descendant of Abiezer, son of the sister of Gilead, who was the son of Machir the son of Manasseh, ( Joshua 17:2 ) ( 1 Chronicles 7:17 1 Chronicles 7:18 1 Chronicles 7:14 ) , it is called by Josephus F8 Ephra, and by Jerom F9 Ephrata:

and his son Gideon threshed wheat by the winepress, to hide it from
the Midianites;
lest they should take it away, and bereave his father's family of their sustenance, as they were wont to do, wherever they could find it; and all circumstances attending this affair were on this account; he threshed it himself, this he chose to do, and not trust his servants, lest it should be discovered; and he beat the wheat out with a staff, that it might be more silently done, and not with oxen, which was the usual way of treading out corn, who, bellowing F11, would discover it; and this was done not on a threshing floor, but where a winepress stood, where there could be no suspicion of such work being doing.


FOOTNOTES:

F8 Antiqu. l. 5. c. 6. sect. 5, 7.
F9 De loc. Heb. fol. 90. K.
F11 Vid. Homer. Iliad. 20. ver. 495, 496, 497.

士師記 6:11 In-Context

9 救 你 們 脫 離 埃 及 人 的 手 , 並 脫 離 一 切 欺 壓 你 們 之 人 的 手 , 把 他 們 從 你 們 面 前 趕 出 , 將 他 們 的 地 賜 給 你 們 ;
10 又 對 你 們 說 : 我 是 耶 和 華 ─ 你 們 的   神 。 你 們 住 在 亞 摩 利 人 的 地 , 不 可 敬 畏 他 們 的   神 。 你 們 竟 不 聽 從 我 的 話 。
11 耶 和 華 的 使 者 到 了 俄 弗 拉 , 坐 在 亞 比 以 謝 族 人 約 阿 施 的 橡 樹 下 。 約 阿 施 的 兒 子 基 甸 正 在 酒 醡 那 裡 打 麥 子 , 為 要 防 備 米 甸 人 。
12 耶 和 華 的 使 者 向 基 甸 顯 現 , 對 他 說 : 大 能 的 勇 士 啊 , 耶 和 華 與 你 同 在 !
13 基 甸 說 : 主 啊 , 耶 和 華 若 與 我 們 同 在 , 我 們 何 至 遭 遇 這 一 切 事 呢 ? 我 們 的 列 祖 不 是 向 我 們 說 耶 和 華 領 我 們 從 埃 及 上 來 麼 ? 他 那 樣 奇 妙 的 作 為 在 哪 裡 呢 ? 現 在 他 卻 丟 棄 我 們 , 將 我 們 交 在 米 甸 人 手 裡 。
Public Domain