使徒行傳 17:16

16 保 羅 在 雅 典 等 候 他 們 的 時 候 , 看 見 滿 城 都 是 偶 像 , 就 心 裡 著 急 ;

使徒行傳 17:16 Meaning and Commentary

Acts 17:16

Now while Paul waited for them at Athens.
&c.] That is, for Silas and Timotheus:

his spirit was stirred in him;
not only his soul was troubled and his heart was grieved, but he was exasperated and provoked to the last degree: he was in a paroxysm; his heart was hot within him; he had a burning fire in his bones, and was weary with forbearing, and could not stay; his zeal wanted vent, and he gave it:

when he saw the city wholly given to idolatry;
or "full of idols", as the Syriac and Arabic versions render it. So Cicero says F24 that Athens was full of temples; and Xenophon F25 observes that they had double the feasts of other people; and Pausanias F26 affirms, that the Athenians far exceeded others in the worship of the gods, and care about religion; and he relates, that they had an altar for Mercy, another for Shame, another for Fame, and another for Desire, and expressed more religion to the gods than others did: they had an altar dedicated to twelve gods F1; and because they would be sure of all, they erected one to an unknown god; in short, they had so many of them, that one F2 jestingly said to them, our country is so full of deities, that one may more easily find a god than a man: so that with all their learning and wisdom they knew not God, ( 1 Corinthians 1:21 ) .


FOOTNOTES:

F24 De responsis Aruspicum.
F25 De Athen. Polit.
F26 Attica, p. 29, 42.
F1 Thucydides Bell. Peloponness. l. 6.
F2 Petronius.

使徒行傳 17:16 In-Context

14 當 時 弟 兄 們 便 打 發 保 羅 往 海 邊 去 , 西 拉 和 提 摩 太 仍 住 在 庇 哩 亞 。
15 送 保 羅 的 人 帶 他 到 了 雅 典 , 既 領 了 保 羅 的 命 , 叫 西 拉 和 提 摩 太 速 速 到 他 這 裡 來 , 就 回 去 了 。
16 保 羅 在 雅 典 等 候 他 們 的 時 候 , 看 見 滿 城 都 是 偶 像 , 就 心 裡 著 急 ;
17 於 是 在 會 堂 裡 與 猶 太 人 和 虔 敬 的 人 , 並 每 日 在 市 上 所 遇 見 的 人 , 辯 論 。
18 還 有 以 彼 古 羅 和 斯 多 亞 兩 門 的 學 士 , 與 他 爭 論 。 有 的 說 : 這 胡 言 亂 語 的 要 說 甚 麼 ? 有 的 說 : 他 似 乎 是 傳 說 外 邦 鬼 神 的 。 這 話 是 因 保 羅 傳 講 耶 穌 與 復 活 的 道 。
Public Domain