Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

使徒行傳 19:41

Listen to 使徒行傳 19:41
41 說 了 這 話 , 便 叫 眾 人 散 去 。

使徒行傳 19:41 Meaning and Commentary

Acts 19:41

And when he had thus spoken
Or delivered this oration, made use of the above arguments, reasonings, and expostulations:

he dismissed the assembly;
he ordered them to break up, and every one to return home in peace, and go about his own business; and thus Paul, and his companions, were delivered from an imminent danger they were exposed to.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

使徒行傳 19:41 In-Context

39 你 們 若 問 別 的 事 , 就 可 以 照 常 例 聚 集 斷 定 。
40 今 日 的 擾 亂 本 是 無 緣 無 故 , 我 們 難 免 被 查 問 。 論 到 這 樣 聚 眾 , 我 們 也 說 不 出 所 以 然 來 。
41 說 了 這 話 , 便 叫 眾 人 散 去 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in