使徒行傳 21:19

19 保 羅 問 了 他 們 安 , 便 將 神 用 他 傳 教 , 在 外 邦 人 中 間 所 行 之 事 , 一 一 的 述 說 了 。

使徒行傳 21:19 Meaning and Commentary

Acts 21:19

And when he had saluted them
James and the elders with him; which was either done by a kiss, as the Arabic version adds; or by asking of their health, and wishing a continuance of it, and all prosperity to attend them: the Ethiopic version reads,

they saluted him;
and no doubt the salutations were reciprocal:

he declared particularly what things God had wrought among the
Gentiles by his ministry;
it is very likely that this account begins where that ends, which he had delivered in the presence of James, and others, some years ago, ( Acts 15:12 ) and takes in all his travels and ministry, and the success of it; not only in Syria, Cilicia, and Lycaonia, after he had set out from Antioch again, but in Macedonia, Achaia, and Asia; as at Philippi, Thessalonica, Berea, Athens, Corinth, Ephesus, and elsewhere: he declared, what multitudes of souls were converted, and what numbers of churches were planted; and this he ascribes not to himself, but to the power and grace of God, which had attended his ministry; he was only an instrument, God was the efficient, and ought to have the glory.

使徒行傳 21:19 In-Context

17 到 了 耶 路 撒 冷 , 弟 兄 們 歡 歡 喜 喜 的 接 待 我 們 。
18 第 二 天 , 保 羅 同 我 們 去 見 雅 各 ; 長 老 們 也 都 在 那 裡 。
19 保 羅 問 了 他 們 安 , 便 將 神 用 他 傳 教 , 在 外 邦 人 中 間 所 行 之 事 , 一 一 的 述 說 了 。
20 他 們 聽 見 , 就 歸 榮 耀 與 神 , 對 保 羅 說 : 兄 台 , 你 看 猶 太 人 中 信 主 的 有 多 少 萬 , 並 且 都 為 律 法 熱 心 。
21 他 們 聽 見 人 說 : 你 教 訓 一 切 在 外 邦 的 猶 太 人 離 棄 摩 西 , 對 他 們 說 : 不 要 給 孩 子 行 割 禮 , 也 不 要 遵 行 條 規 。
Public Domain