使徒行傳 8:6

6 眾 人 聽 見 了 , 又 看 見 腓 利 所 行 的 神 蹟 , 就 同 心 合 意 的 聽 從 他 的 話 。

使徒行傳 8:6 Meaning and Commentary

Acts 8:6

And the people with one accord
The inhabitants of the city of Samaria, as one man, came to hear the word:

and gave heed to those things which Philip spake;
they listened to them, took notice of them, gave their ascent to them, believed and embraced them; being induced thereunto, not only upon the evidence by which these things came, but by reason of the miracles which he wrought, for the confirmation of them: for it follows,

hearing and seeing the miracles which he did;
and which are particularly mentioned in the next verse.

使徒行傳 8:6 In-Context

4 那 些 分 散 的 人 往 各 處 去 傳 道 。
5 腓 利 下 撒 瑪 利 亞 城 去 , 宣 講 基 督 。
6 眾 人 聽 見 了 , 又 看 見 腓 利 所 行 的 神 蹟 , 就 同 心 合 意 的 聽 從 他 的 話 。
7 因 為 有 許 多 人 被 污 鬼 附 著 , 那 些 鬼 大 聲 呼 叫 , 從 他 們 身 上 出 來 ; 還 有 許 多 癱 瘓 的 , 瘸 腿 的 , 都 得 了 醫 治 。
8 在 那 城 裡 , 就 大 有 歡 喜 。
Public Domain