Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

提摩太前書 2:3

Listen to 提摩太前書 2:3
3 這 是 好 的 , 在 神 我 們 救 主 面 前 可 蒙 悅 納 。

提摩太前書 2:3 Meaning and Commentary

1 Timothy 2:3

For this is good and acceptable in the sight of God our
Saviour.
] Not only to live peaceably and quietly under the government men are, since that is the ordination of God, and to live soberly, righteously, and godly, which his grace teaches; but to pray for all sorts of men, and for those who are set in the highest place of government, even though enemies and persecutors: this is good in itself, and in the sight of an omniscient God, who sees not as man seeth; and it is acceptable unto him through Jesus Christ, by whom every sacrifice of prayer or praise is so; for by God our Saviour is meant God the Father, who is the Saviour of all men, in a way of providence, and the Saviour of all the elect in a way of special grace; (See Gill on 1 Timothy 2:1).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

提摩太前書 2:3 In-Context

1 我 勸 你 , 第 一 要 為 萬 人 懇 求 、 禱 告 、 代 求 、 祝 謝 ;
2 為 君 王 和 一 切 在 位 的 , 也 該 如 此 , 使 我 們 可 以 敬 虔 、 端 正 、 平 安 無 事 的 度 日 。
3 這 是 好 的 , 在 神 我 們 救 主 面 前 可 蒙 悅 納 。
4 他 願 意 萬 人 得 救 , 明 白 真 道 。
5 因 為 只 有 一 位 神 , 在 神 和 人 中 間 , 只 有 一 位 中 保 , 乃 是 降 世 為 人 的 基 督 耶 穌 ;
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in