希伯來書 2:4

4 神 又 按 自 己 的 旨 意 , 用 神 蹟 、 奇 事 和 百 般 的 異 能 , 並 聖 靈 的 恩 賜 , 同 他 們 作 見 證 。

希伯來書 2:4 Meaning and Commentary

Hebrews 2:4

God also bearing them witness
The apostles of Christ; God testifying to their mission and commission, and the truth of the doctrine they preached:

both with signs and wonders, and with divers miracles;
such as taking up serpents without hurt, healing the sick, causing the lame to walk, and raising the dead, and casting out devils, and the like; all which were for the confirmation of the Gospel preached by them: a sign, wonder, or miracle, for these signify the same thing, is a marvellous work done before men, by the power of God, to confirm a divine truth; God is the sole author of miracles; and they were done in the first ages of Christianity, when they were necessary, to give evidence of the truth of it, and to establish men in it; and these were various, as before observed: and gifts of the Holy Ghost; such as besides gifts of healing and working miracles, gifts of foretelling things to come, discerning of spirits, speaking with divers kinds of tongues, and the interpretation of tongues, ( 1 Corinthians 12:8 1 Corinthians 12:9 1 Corinthians 12:10 ) according to his own will; either according to the will of God, who bore testimony by these miracles and gifts; or according to the will of the Holy Spirit, who distributed them to men severally as he pleased, ( 1 Corinthians 12:11 ) .

希伯來書 2:4 In-Context

2 那 藉 著 天 使 所 傳 的 話 既 是 確 定 的 ; 凡 犯 悖 逆 的 都 受 了 該 受 的 報 應 。
3 我 們 若 忽 略 這 麼 大 的 救 恩 , 怎 能 逃 罪 呢 ? 這 救 恩 起 先 是 主 親 自 講 的 , 後 來 是 聽 見 的 人 給 我 們 證 實 了 。
4 神 又 按 自 己 的 旨 意 , 用 神 蹟 、 奇 事 和 百 般 的 異 能 , 並 聖 靈 的 恩 賜 , 同 他 們 作 見 證 。
5 我 們 所 說 將 來 的 世 界 , 神 原 沒 有 交 給 天 使 管 轄 。
6 但 有 人 在 經 上 某 處 證 明 說 : 人 算 甚 麼 , 你 竟 顧 念 他 ? 世 人 算 甚 麼 , 你 竟 眷 顧 他 ?
Public Domain