希伯來書 7:2

2 亞 伯 拉 罕 也 將 自 己 所 得 來 的 , 取 十 分 之 一 給 他 。 他 頭 一 個 名 繙 出 來 就 是 仁 義 王 , 他 又 名 撒 冷 王 , 就 是 平 安 王 的 意 思 。

希伯來書 7:2 Meaning and Commentary

Hebrews 7:2

To whom also Abraham gave a tenth part of all
Or tithes, as in ( Genesis 14:20 ) . Philo the Jew F2 renders the Hebrew phrase, (lkm rvem) , just as the apostle does (dekathn apo pantwn) , "a tenth part of all", or "out of all"; not of all that he brought back, as Lot's goods, or the king of Sodom's, or any others; only of the spoils of the enemy, as in ( Hebrews 7:4 ) which is no proof of any obligation on men to pay tithes now to any order of men; for this was a voluntary act, and not what any law obliged to; it was done but once, and not constantly, or every year; it was out of the spoils of the enemy, and not out of his own substance, or of the increase of the earth; nor was it for the maintenance of Melchizedek, as a priest, who also was a king, and was richly provided for; but to testify his gratitude to God, for the victory obtained, and his reverence of, and subjection to the priest of God.

First being by interpretation king of righteousness;
or a "righteous king", as Melchizedek was; not the king of a righteous place, as Aben Ezra thought, a place wherein dwelt righteousness, or righteous persons; but it was his proper name, which so signifies, and in which he was a type of Christ; who is righteous, not only as God, and as man, and as Mediator, but particularly in the administration of his kingly office: his kingdom lies in righteousness, as well as peace; the subjects of it are righteous persons, and all his ways are just and true; his Gospel, by which he rules, is a declaration of righteousness; and he himself is the author of righteousness to all his people:

and after that also king of Salem, which is king of peace;
and may respect his peaceable government; and is very applicable to Christ, the Prince of peace; whose kingdom is a kingdom of peace; his sceptre is a sceptre of peace; his royal proclamation is the Gospel of peace; and his subjects are the sons of peace; and he himself is the author of peace, not only between Jew and Gentile, but between God and his people; and he is the donor of peace, external, internal, and eternal. So Philo the Jew F3 interprets this name, "king of peace", just as the apostle does.


FOOTNOTES:

F2 De Congressu, p. 438.
F3 Leg. Alleg. l. 2. p. 75.

希伯來書 7:2 In-Context

1 這 麥 基 洗 德 就 是 撒 冷 王 , 又 是 至 高 神 的 祭 司 , 本 是 長 遠 為 祭 司 的 。 他 當 亞 伯 拉 罕 殺 敗 諸 王 回 來 的 時 候 , 就 迎 接 他 , 給 他 祝 福 。
2 亞 伯 拉 罕 也 將 自 己 所 得 來 的 , 取 十 分 之 一 給 他 。 他 頭 一 個 名 繙 出 來 就 是 仁 義 王 , 他 又 名 撒 冷 王 , 就 是 平 安 王 的 意 思 。
3 他 無 父 , 無 母 , 無 族 譜 , 無 生 之 始 , 無 命 之 終 , 乃 是 與 神 的 兒 子 相 似 。
4 你 們 想 一 想 , 先 祖 亞 伯 拉 罕 將 自 己 所 擄 來 上 等 之 物 取 十 分 之 一 給 他 , 這 人 是 何 等 尊 貴 呢 !
5 那 得 祭 司 職 任 的 利 未 子 孫 , 領 命 照 例 向 百 姓 取 十 分 之 一 , 這 百 姓 是 自 己 的 弟 兄 , 雖 是 從 亞 伯 拉 罕 身 ( 原 文 是 腰 ) 中 生 的 , 還 是 照 例 取 十 分 之 一 ;
Public Domain