希伯來書 7:27

27 他 不 像 那 些 大 祭 司 , 每 日 必 須 先 為 自 己 的 罪 , 後 為 百 姓 的 罪 獻 祭 ; 因 為 他 只 一 次 將 自 己 獻 上 , 就 把 這 事 成 全 了 。

希伯來書 7:27 Meaning and Commentary

Hebrews 7:27

Who needeth not daily, as those high priests
They being sinners, and he not:

to offer up sacrifice first for his own sins and then for the people's;
as they did on the day of atonement; see ( Leviticus 16:6 Leviticus 16:11 Leviticus 16:15 Leviticus 16:16 ) upon which place the Jews F3 make the same remark the apostle does here;

``he (the high priest, they say) offers sacrifices for the sins of the people, for his own (atymdqb) , "first", (rtblw) , "and afterwards for the sins of the people":''

which was one reason of the imperfection and insufficiency of their sacrifices; but Christ needed not to offer for his own, nor could he, for he had none of his own; what he had was by imputation; wherefore he only needed to offer, and he only did offer, for the sins of the people; not of the Jews only, but of the Gentiles also, even of all God's covenant people; nor did he need to do this daily, as they did; they offered sacrifice daily, the common priests every day, morning and evening, and the high priest on a stated day once a year, on the day of atonement:

for this he did once, when he offered up himself;
and in this also he differed from them; they offered not themselves, but what was inferior to themselves, and what could not take away sin, and, therefore, was repeated; but Christ offered himself, his whole human nature, soul and body, and both as in union with his divine nature; and this being offered to God freely and voluntarily, in the room and stead of his people, was acceptable to God: hereby justice was satisfied; the law fulfilled; sin taken away, and complete salvation obtained; so that there never was since any need of his offering again, nor never will be; which shows the perfection and fulness of his priesthood, and the preference of it to the Levitical one.


FOOTNOTES:

F3 Zohar in Lev. fol. 26. 4.

希伯來書 7:27 In-Context

25 凡 靠 著 他 進 到 神 面 前 的 人 , 他 都 能 拯 救 到 底 ; 因 為 他 是 長 遠 活 著 , 替 他 們 祈 求 。
26 像 這 樣 聖 潔 、 無 邪 惡 、 無 玷 污 、 遠 離 罪 人 、 高 過 諸 天 的 大 祭 司 , 原 是 與 我 們 合 宜 的 。
27 他 不 像 那 些 大 祭 司 , 每 日 必 須 先 為 自 己 的 罪 , 後 為 百 姓 的 罪 獻 祭 ; 因 為 他 只 一 次 將 自 己 獻 上 , 就 把 這 事 成 全 了 。
28 律 法 本 是 立 軟 弱 的 人 為 大 祭 司 ; 但 在 律 法 以 後 起 誓 的 話 , 是 立 兒 子 為 大 祭 司 , 乃 是 成 全 到 永 遠 的 。
Public Domain