Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

希伯來書 7:7

Listen to 希伯來書 7:7
7 從 來 位 分 大 的 給 位 分 小 的 祝 福 , 這 是 駁 不 倒 的 理 。

希伯來書 7:7 Meaning and Commentary

Hebrews 7:7

And without all contradiction the less is blessed of the
greater.
] This is a self-evident truth, and is undeniable; it admits of no controversy, and cannot be gainsaid, that he that blesseth is greater in that respect than he that is blessed by him; as the priests were greater in their office than the people who were blessed by them; and so Melchizedek, as a priest of the most high God, and as blessing Abraham, was greater than he; and so must be greater than the Levites, who sprung from him; and his priesthood be more excellent than theirs; and consequently Christ, his antitype, and who was of his order, must be greater too; which is the design of the apostle throughout the whole of his reasoning.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

希伯來書 7:7 In-Context

5 那 得 祭 司 職 任 的 利 未 子 孫 , 領 命 照 例 向 百 姓 取 十 分 之 一 , 這 百 姓 是 自 己 的 弟 兄 , 雖 是 從 亞 伯 拉 罕 身 ( 原 文 是 腰 ) 中 生 的 , 還 是 照 例 取 十 分 之 一 ;
6 獨 有 麥 基 洗 德 , 不 與 他 們 同 譜 , 倒 收 納 亞 伯 拉 罕 的 十 分 之 一 , 為 那 蒙 應 許 的 亞 伯 拉 罕 祝 福 。
7 從 來 位 分 大 的 給 位 分 小 的 祝 福 , 這 是 駁 不 倒 的 理 。
8 在 這 裡 收 十 分 之 一 的 都 是 必 死 的 人 ; 但 在 那 裡 收 十 分 之 一 的 , 有 為 他 作 見 證 的 說 , 他 是 活 的 ;
9 並 且 可 說 那 受 十 分 之 一 的 利 未 , 也 是 藉 著 亞 伯 拉 罕 納 了 十 分 之 一 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in