雅各書 2:12

12 你 們 既 然 要 按 使 人 自 由 的 律 法 受 審 判 , 就 該 照 這 律 法 說 話 行 事 。

雅各書 2:12 Meaning and Commentary

James 2:12

So speak ye, and so do
Both words and actions should be taken care of; it becomes men to observe what they say, and what they do; for both sinful words and works are transgressions of the law, and will be brought to judgment; every idle word, as well as every evil work, both open and secret, men must give an account of in the day of judgment: wherefore it is incumbent on them so to behave,

as they that shall be judged by the law of liberty:
(See Gill on James 1:25) with which compare ( Romans 2:12 Romans 2:16 ) . Heathens will be judged by the law of nature, Jews by the law of Moses, and those who live under the Gospel dispensation, according to the Gospel of Christ.

雅各書 2:12 In-Context

10 因 為 凡 遵 守 全 律 法 的 , 只 在 一 條 上 跌 倒 , 他 就 是 犯 了 眾 條 。
11 原 來 那 說 「 不 可 姦 淫 」 的 , 也 說 「 不 可 殺 人 」 ; 你 就 是 不 姦 淫 , 卻 殺 人 , 仍 是 成 了 犯 律 法 的 。
12 你 們 既 然 要 按 使 人 自 由 的 律 法 受 審 判 , 就 該 照 這 律 法 說 話 行 事 。
13 因 為 那 不 憐 憫 人 的 , 也 要 受 無 憐 憫 的 審 判 ; 憐 憫 原 是 向 審 判 誇 勝 。
14 我 的 弟 兄 們 , 若 有 人 說 自 己 有 信 心 , 卻 沒 有 行 為 , 有 甚 麼 益 處 呢 ? 這 信 心 能 救 他 麼 ?
Public Domain